Маркантонио Пассери

Петр Гуреев -Переводы
Marcantonio Passeri detto il Genova (1491 - 1563)   

Маркантонио Пассери

"Ben puoi libro da me starti lontano..."


Нет сил держаться от тебя подальше,
Такая видно у меня судьба,
А что поделать с ней, она слепа
Не замечает совершённой кражи.

Меня украла ты, скажу без фальши,
И бесполезна вся моя борьба,
Твоя убийственная ворожба
Безмозглого слепила персонажа.

Он сам тобою бредит и живет
Внимает чувственной, но лживой песне,
Похожей на воспламененный лед.

А сердце верит и все ближе к бездне
Не видя ничего вокруг, идет
И мысли нет твои отвергнуть бредни.


Марко Антонио Пассери, также известный как Маркантонио Дженуа – итальянский философ эпохи Возрождения,, представитель аверроизма, течения в схоластике, которое основывалось на аверроэсовской интерпретации трудов Аристотеля. Маркантонио был сыном Никколо Пассери, профессора медициныgПадуанского университета, умершего в 1522 году. С 1517 года Марко Антонио Пассери был профессором кафедры философии Падуанского университета. Пассери — автор комментариев к некоторым трудам Аристотеля, в частности к «О душе» и «Физике», в которых он пытался продемонстрировать полное совпадение идей Аверроэса и Симплиция в учении о единстве интеллекта. Марко Антонио Пассери был учителем и дядей выдающегося философа эпохи Возрождения Джакомо Дзабареллы