С цветами к дамам

Татьяна Серегина Юр
Говорят, что Имидж спятил,
Он прическу разлохматил,
Весь свой лоск совсем утратил.
Боже мой, белиберда.
Без него мы никуда,ни туда и ни сюда.

Вот беда, так уж беда.
Имидж спрятался куда.
Не найти нам никогда.
На чердак паршивец влез,
Весь в пыли, совсем облез.

Для него один лишь путь:
Мимо клумбы прошмыгнуть
И цветочки там стянуть.
Вот тогда он без труда
Будет вновь кинозвезда.

Да, без красоты никак.
Явно срам, сплошной бардак.
Паника среди зевак.
Имидж точно пригодится.
Не то буря разразится.

Пусть умоет face под краном,
Обернет все целлофаном
И идет с цветами к дамам.
Люди скажут: «Поп-звезда,
Из журнала, из Burda».

1. face - лицо (англ.)
2. Burda - немецкий журнал модной одежды

(ТЕМА: ЦВЕТОЧНЫЙ РАЙ, «С цветами к дамам». Моя картина на поздравительной открытке - акрил)