Воскрешение из мёртвых

Евгений Гомзяков
Как известно читателям мистер Шерлок Холмс не погиб в Рейхенбасском водопаде.Он вышел сухим из воды, находясь в весьма щекотливом положении, где один неосторожный шаг мог привести его к гибели. Ему пришлось изрядно  попотеть за выступом скалы, чтобы усыпить бдительность полковника Морана. Терпение его было вознаграждено, полковник Моран закинул духовое ружьё на плечо и неспешно направился к гостинице швейцарского городка, чтобы подкрепиться в ресторане после успешно выполненной работы. Впоследствии  мистер Шерлок Холмс опять решил инсценировать свою смерть, когда над ним сгустились тучи. Преступный мир готов был расправиться с гениальным сыщиком, изрядно подпортившего  им жизнь, осложнив настолько, что встал вопрос о ликвидации частного детектива. Он запустил ложный слух с помощью мистера Ватсона, что подавился крошками от ванильных сухарей, коих  обожал также  самозабвенно, фактически  наравне с доберманом из рассказа "Конец мистера Огастеса Милвертона". Ему пришлось даже организовать собственные похороны. В гробу лежала восковая фигура, точная копия великого сыщика, служащая верой и правдой оригиналу. Сыщик наклеил себе усы и бороду, переквалифицировавшись в контрабасиста. Он месяц обучался игре на этом немалом по размерам музыкальном инструменте. Почему - то скрипка  была отправлена в отставку. Частный детектив играл по вечерам в кабаке, развлекая посетителей своей игрой. Здесь часто преступники устраивали встречи, не замечая у себя под носом знаменитого сыщика. А он урывал моменты, когда мог подслушивать их разговоры, мотая себе на ус. Иногда Холмс прятался в футляре контрабаса, находившегося буквально в двух шагах от столика, где особенно часто происходили встречи представителей уголовного мира. У сыщика с возрастом мозги варили не лучшим образом, приходилось довольствоваться тем, что удавалось ему услышать. А слышал он не мало. И преступная организация затрещала по швам. Главари её заподозрили крота у себя среди своих людей, потому что не раз преступников накрывали с поличным то там, то сям. Им в голову не приходило, что великий сыщик подслушивает их разговоры. Однажды собрались все сливки преступной организации, они договаривались совершить кражу крупного банка, обговаривая детали предстоящей операции. Был назначен день и час, но Холмс не расслышал точно, когда это произойдёт. А это было очень важно – накрыть всю шайку и покончить с ней раз и навсегда. Холмс даже приоткрыл крышку футляра контрабаса, чтобы расслышать точную дату, потому что один из преступников переспросил, когда именно произойдёт ограбление, что он тоже якобы не расслышал, вследствие шума и гама в кабаке. Мортимер Мартиники повторил дату, и тут он случайно бросил взгляд в сторону, где разглядел ухо Холмса, он заметил, что  приоткрыт  футляр контрабаса, а в нём находится человек. Главарь организации подкрался к футляру, и схватил за ухо великого сыщика, закричавшего также громко и неистово, как когда – то он якобы падал в пучину Рейхенбасского водопада. Ухо Холмса окрасилось в рубиновый цвет. Ему было одновременно и больно, и стыдно, что его засекли, обнаружив присутствие  постороннего человека. Мортимер Мартиники прозрел в одну секунду, поняв, откуда происходит утечка информации, приводящая к многочисленным арестам. Организация трещала по швам, ей суждено было погибнуть, как и когда – то организации  профессора Мориарти. По силе и мощи, эта организация ненамного уступала профессору Мориарти. Ей не удалось опутать полностью в свою преступную сеть весь Лондон, а только его центральную и восточную часть. Мортимер долго смотрел на Холмса, потом что – то  у него дрогнуло под ложечкой, и он сорвал усы и бороду с Холмса, узнав его  в лицо. Его изумление было неподдельным.
- Холмс, вас же похоронили месяц тому назад. Я сам видел вас в гробу. Как вас зарыли в могилу, и мои люди дежурили три дня возле могилы, убедившись, что всё натурально. Никто вас тайком из могилы не выкапывал. Вы почили в иной мир, подавившись крошками сухаря. Так пестрели заголовки газет.
- Полноте, полноте, Мортимер Мартиники, - Холмс покровительственно похлопал по спине главаря организации, выражая ему свою симпатию, - все мы немного лошади, не так ли?
- Не понимаю вас, к чему вы клоните? Будьте уж так любезны объясниться.
- Дело в том, что я воскрес из мёртвых. Есть один такой волшебник, который за умеренную плату воскрешает людей. Вот он и меня воскресил, всего за пятьсот фунтов стерлингов.
- Что вы несёте, Холмс, это же полный бред, что вы говорите? Это невозможно, потому, что так устроен наш мир. Это может быть в какой – то другой галактике, но только не в нашей.
- А вот это видели? – Холмс схватил свои усы и бороду и швырнул их в лицо Мортимеру Мартиники, повергнув его в шок. После чего он сорвался с места и дал такого стрекача, что только пятки сверкали. Эта резвость уже немолодого человека изумила главаря банды ещё больше, чем факт воскрешения. Когда члены преступной организации спохватились, выскочив на свежий воздух, то только увидели пятки сыщика на другом конце улицы. Преследовать частного детектива не имело смысла. Он тут же растворился в людской толпе, а там нырнуть в любой переулок ему ничего не стоило. Пока Мортимер Мартиники приходил в себя, нагрянула полиция и всех арестовала, тем самым уничтожив вторую по численности организацию после  организации профессора Мориарти.