Поэма Одиссея. Стих 42. Скилла и Харибда

Пётр Чикалиди
1029
Остров сирен потеряли из виду.
Плыли мы быстро по синим волнам.
Вдруг вдалеке,как бы дым я увидел,
Шум повсеместный оттуда шёл к нам.
1030
Выпали вёсла из рук устрашённых.
Все затаили дыханья свои.
Я ж обежал всех друзей оробелых,
Чтобы ободрить и дух укрепить:
1031
"Спутники,в бедствиях мы не впервые.
Твёрдо сносили удары судьбы.
Ныне беда предстоит не страшнее,
Чем у киклопа мы видеть могли.
1032
Думаю вы о том не забыли.
Вывел из рук я киклопа тогда.
Будьте ж смелы,вы так же и ныне.
И выполняйте мои вы слова.
1033
Силу удвойте и вёслами бейте.
Кормщик внимательно правь ты кормой.
В сторону должен от шума и дыма,
Судно направить,держась стороной.
1034
Путь свой направь на утёс,вот на этот,
Чтобы не сбиться в потоке вод тех."
Так я сказал умолчав им о Скилле
Чтобы их страх не сковал в корабле.
1035
Праздно внутри корабля бы столпились
И перестали бы вовсе грести.
Все ожида ли бы выпада Скиллы
Зев у Харибды бы нас поглотил.
1036
Я же забыв повеление Кирки
Скиллу в бою победить,что нельзя.
Латы на плечи свои уж накинул.
Два медноострых,схватил я копья.
1037
И подошёл к карабельному носу
В мыслях,что прежде туда будет бить,
Жадная Скилла и первых похитит,
Но я смогу у неё их отбить.
1038
Тщетно искал я её на утёсе,
Лишь свои очи тогда утомил.
В страхе тогда проходили мы в тесном,
Узком проливе и страшном на вид.
1039
Скилла с одной стороны нам грозила.
Жадно глотала Харибда с другой,
Влагу солёную внутрь поглащала
И изрыгала после долой.
1040
Брызги летели в округе и тина,
Зев у Харибды был очень большой.
Водоворот в её пасти был сильным,
Всё увлекая с водой за собой.
1041
Мы же объятые ужасом бледным,
В трепете очи вперяли в неё.
Тою порой сотоварищей бедных
Скилла схватила,неся высоко.
1042
Только успел над своей головою
Руки и ноги их видеть мельком.
Имя моё в вышине прокричали
Скорбным призывом и в крике большом.
1043
Там в вышине Скилла их пожирала,
Прямо у входа в пещеру свою.
Больше страшней ничего не видал я,
В странствии,после в родную страну.
1044
Так мимо Скиллы с Харибдой проплыли
И шестерых потеряли друзей.
К острову Гелиоса скорбно прибыли.
Где было много для пастьбы полей.


продолжение следует...