Про огород и бузину

Фотина Цаголова
Словно чары на народе –
пребывают в полной мгле:
дядьки скачут в огороде,
бузина – по всей земле.
И от этого засилья –
повсеместная буза.
Да, и Матушка-Россия
не включает тормоза.
И зачем, раз тормоз – каждый –
под кустами бузины?
Пусть бузит себе отважно
в заграничные штаны.
Дядьки в Киеве пусть скачут,
если оторопь берёт.
Бузины объелись, значит.
Кто их, глупых, разберёт?!

Что я, собственно, такое
зарифмовано плету?
Может я – ни в зуб ногою?
Только видно за версту:
как же бесы набузили, –
не распутать-размотать!
Остаётся лишь России
бой бесАм-бузилам дать.
Пусть не портят бузиною
Свято-Русский огород!
Не глумятся над страною
больше века – в род и род!
Бузину срубить и выжечь –
ядовитую змею.
Только так возможно выжить
возле бездны на краю.
От нечистой силы напрочь
миром надо нам отпасть.
Вот такая сказка на ночь
бузатёрам, взявшим власть.
Но у них другие сказки:
ритуалы сатаны.
А с экранов строят глазки
бесы гибнущей страны,
что когтями, и зубами –
"технологиями" лжи,
властвуют, столкнув нас лбами,
и отнюдь не за гроши.
За две тыщи лет изрядно
сребреники подросли.
Только суть их неприглядна –
гибель мозга и души.

2014 г.

Примечание:

Иногда фразу «в огороде бузина, а в Киеве – дядька» ошибочно принимают за обозначение отсутствия у собеседников общей темы, когда один говорит об одном, а второй, не слушая его, – совершенно о другом. Однако в подобном случае уместнее другая поговорка: «ему про Фому, а он про Ерёму».
Между тем фраза имеет простой и ясный житейский смысл...
Наши далекие предки были суеверны, поэтому на некоторые – «опасные» – предметы и действия налагали табу, запрет. Впрочем, это не было суеверием, а входило в систему первоначального неразделенного еще на религию, науку, этику мировоззрения.

В языческие времена восточные славяне злого духа называли «дядей», «дядькой».
Это слово еще сохранилось в смоленских, брянских и других западнорусских диалектах: «дед» – знахарь, колдун (смол., калуж.), водяной (брянск.), черт, домовой (калуж., тул.), чертополох (пск., смол., брянск.) и т.д. (Этимологический словарь славянских языков (ЭССЯ), под ред. О.Н. Трубачева, вып.4, 1977, сс.227-228 ).
Словом «дiдко» на Украине еще в 1653 г. называли чёрта (М. Фасмер, Этимологический словарь русского языка, 1964, с.494).

https://vk.com/wall-37140683_18514