Кохане мое, Кохане

Ионина Татьяна
Кохане мое, Кохане,
мой выбор, мое дыханье,
мой берег, мое венчанье,
мой парус над головою.

Весною пташка свободна,
А летом ключик холодный,
Осенний день просветленный,
и рукавица зимою.

За что мне это везенье?..
Недугов моих леченье,
и выход из заточенья,
и тёплый взгляд у порога.

За что мне зимнее лето?
За что тепло у порога?..
Ты светлость моего света,
и песня моей дороги.


____________________

Свободный перевод с польского. Получилась не ко-л-ысанка, а так... признание.

Источник вдохновения:
Ко-л-ыс-А-нка (Колыбельная). Ян Маклякевич, польский композитор, органист. Вероятно, Ян М. -- автор музыки. Чьи слова, не разобралась ещё.

https://youtu.be/KoDZpcTzf0g?si=tcsK20EFrrJt6Zya