Robert Frost. Fire and Ice - перевод

Юлия Грачева 2
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I’ve tasted of desire 
I hold with those who favour fire.

But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice 
Is also great
And would suffice.

-------------------
Твердят: наступит день и сгинет мир в огне!
Другие - смерть от холода пророчат.
Познал я всё: и страсть, и стужу наравне.
Огонь — желанней ледяных пощёчин.

Но если суждено погибнуть миру дважды,
Познавший ненависть, со мной согласен,
Разрушить холодом вселенную однажды
Для этого и стылый лёд прекрасен.