Вампир и чужая невеста

Данте Де Анри
Летучей мышью — я летел —
Над городом живых.
Когда Луны овал горел
Средь облаков седых.
Чернее тени в ночь ползёт —
С востока тучи хмурый вид.
Ночь тихая скоро пройдёт —
Гроза уже в небе гремит.

Где б непогоду переждать?
Я разлюбил грозу давно!
Взор поспешил мой отыскать
В ночи раскрытое окно.
Это удача! Вот одно —
Настежь открыто и манит.
За ним, о! чудо — как в кино:
Красавица младая спит.

Я с неба пал в оконный створ;
Вид человеческий принял.
И ловче — чем проворный вор —
Красотку тут же приобнял.
Вампирский дух воззвал ко мне;
Хищно клыки я обнажил.
Целуя выше по спине —
Уста у шеи примостил.

Запах её, да аромат —
Цветка цветенье на рассвете.
Так много лет тому назад
Ромео припадал к Джульетте.
Мне её жизнь легко забрать;
И спящую до дна испить.
Зачем? Не знаю, что сказать:
Решил её я разбудить.

Сказав на ушко ей: Привет!
Красавица, скорей проснись!
В грёзах моих уж плыл сюжет,
Где мы с ней нежно обнялись.
Но в ужасе глаза открыв —
Забилась дева в уголок.
Грёзы мои пали в обрыв —
(Чужак в ночи страшней — чем волк!)

И тёмной магии эфир —
Я тут же бросил в её взгляд.
Гипноз рисует иной мир:
Он шьёт на мне лучший наряд.
И дополнением к тому —
Любимый перед ней стоит.
И тут же девица к нему
Сама в объятия бежит.

Целует мне она уста;
Слёзы с очей её текут.
Чувств её лучших высота —
Передо мной раскрыта тут.
Сама решается одежд —
Она поспешно, сгоряча.
Милее сотен двух надежд —
Красы её горит свеча.

— Я завтра замуж выхожу —
Как хорошо, что ныне ты —
О ком я в днях с ума схожу;
Ко мне пришёл в мои мечты.
И будь то сон или не сон —
Тебе отдам свой первый раз.
Уж завтра честностью икон —
Жизнь разлучит навеки нас.

— Старик достался мне в мужья;
Ждёт доля горькая меня.
Уж радостей не встречу я —
За гранью следующего дня.
Век приживалкой отживу;
Страстных ночей, о! глупо ждать.
Бездетной буду; по волшебству —
Я не умею ведь рожать.

— Возьми меня... Вдруг повезёт
И в эту ночь пошлёт мне Бог —
Дитя, в том сердце обретёт —
Счастья надёжного залог...
В это мгновенье грянул дождь;
Сверкнула молния лучом.
И ветер туч унылых вождь —
Мир взять пытался на излом.

Осилив свой вампирский дух;
Я тут же врос в иной порыв.
Уж в комнате не видит двух —
В окошко бури объектив.
Здесь существо одно теперь —
В такт бури стонет, мир забыв.
Она и я — экстаза дверь —
Открыть спешим, мир сокрушив.

На миг огромный мир застыл;
В устах её трепещет дрожь.
Крик её громкий заглушил —
В ночи идущий ливнем дождь.
Здесь снова двое нас в ночи:
Я и она — раздельно, врозь!
Ласк наших брошены мечи;
Девичий стыд в ней чертит ось.

— Прошу, скорее уходи!
Она сказала мне тотчас.
Добавив: Больше не приходи!
Горька судьба, увы, для нас.
Как отвернула дева взгляд;
Летучей мышью — я улетел.
Я — одиноких чувств солдат;
Мой счастья миг также уж стлел.

Автор сего — Данте де Анри