Растекутся слова ручейками звенящими

Мила Давыдова 2
Растекутся слова ручейками звенящими.
И хрустальная свежесть чиста,как слеза.
Только смотришь глазами всю мудрость
хранящими,
ты всю нежность и сердце на закланье отдал.

Растаял след твоего
присутствия.
Но нежность сердца твоего хранит.
Дождями смоет твоё отсутствие,
но в сердце радость всю жизнь звенит.

Проходят вёсны в цвету сиреневом,
их сменят лЕта в своей красе.
Заденет осень струной шагреневой.*
И вьюжных зим сплошная карусель.

Но сердца стук в одно касание,
и трепет душ от буйства чувств.
И каждой клеточкой,сплетясь дыханием,
и ягод спелых и сладких вкус.

*Интересно, кстати, что, кроме кожи,
французское слово chagrin означает
«печаль, огорчение, неприятность»
(этимология омонима неясна)