Толкование 40 - Время южных отпусков

Виктор Кнейб
На картинке одно из курортных мест в Египте
курортного городка «Марса Алам»
(Взято из Википедии)

Ира Свенхаген
Deutung 40 (Толкование 40)
fuer Eugen Roth (1895 - 1976), „Sinn des Reisens“, 1954
http://stihi.ru/2023/11/02/5385

wie goldplaettchen kleben die blaetter
an schwarzen karosserien
stuermisches herbstliches wetter
und die letzten kraniche zieh’n

mathilde fliegt nach aegypten
- ich glaube nach marsa alam -
sie sagt wenn das rote meer brennt
dann fluechtet sie richtung sudan

ich meine also mal ehrlich
alles fuer sonnenschein
ist das nicht zu gefaehrlich
doch mathilde kontert: ach nein

und was denkst du was hier passiert
wenn jemand die nerven verliert
***************************

(вольный перевод)
Толкование 40 «Время южных отпусков»
***************************
Липнут листья словно позолото,
На колёса чёрные машин.
Журавли готовятся к полёту,
Прочь от бурной осени седин.

И летит Матильда вслед за ними,
В городок Египета  «Марса Алам»
К Морю Красному, а если тот не примет
Полетит тогда она в Судан.

Тут спросила я вполне серьёзно
И хотела даже дать совет:
«Дома отдохнуть пока не поздно»
А Матильда однозначно – «Нет!»

Дома тоже, может всякое случиться
Не спешат здесь с нервами лечиться.
*********************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
07.11.2023 - Speyer