Casus rei

На Небесах
***
Вновь усну под неба скорлупою.
Непонятно, кто же я такой?
В высоте огромной над тобою
звёзд почти касаешься рукой!
...
Я не знаю, что быть может выше.
Casus rei нельзя перевести.
Купидоны в каждой его нише
притаились, стрелы навострив.
...
Ночь светла. Луга или поляны,
глубь дворов; лишь иногда из них
синь заглянет взглядом полупьяным
в мой исполненный тетрадный стих.
***