Перевод песни Пресли If you love me let me know

Алексей Раздорский
  Мой перевод замечательного хита Элвиса Пресли If you love me, let me know. Отступления от оригинала минимальные,  исключительно  для пения под караокэ, предлагаемое сайтом:  https://www.youtube.com/watch?v=VdAOCL9aIME
    
Тебя увидел, ты мне стала солнцем,
Я с каждым днём любил тебя сильней,
Для нас двоих вселенную построил,
Я молился чтобы ты осталась в ней.

       Припев:

       Если любишь, то скажи,
       Ну а нет – отпусти!
       Ни минуты и ни дня
       Не могу жить без тебя,
       Если любишь – не томи,
       Ну а нет – освободи,
       И сними же с меня цепь своей любви!


Я чувствовал огонь в твоих объятьях,
Касанье нежных рук меня влекло,
С улыбкой говорила «Встрече рада!»,
И мне с тобой всегда было тепло!

За это я любил тебя всё больше,
И делал всё, чтоб  видеться с тобой,
Готов я был на всё, что ты захочешь,
Но нельзя всю жизнь любовь делить с одной.

       Припев:
    
       Если любишь, то скажи,
       Ну а нет – отпусти!
       Ни минуты и ни дня
       Не могу жить без тебя,
       Если любишь – не томи,
       Ну а нет – освободи,
       И сними же с меня цепь своей любви!