Баллада о Адар и Итае

Дмитрий Гакен
Когда приближается коршунов стая
Две маленьких птички птенцов защищая
Порхают, собою отвлечь от гнезда.
Так в дикой природе бывает всегда.
Адар и Итай, они были супруги,
Любили, души их не чая друг в друге.
И в маму и в папу,  двоих малышей
Имели уже, обожали детей.
Для жизни подобной и созданы люди.
Но всё на одной оборвалось минуте,
Когда к ним пришли убивать их народ.
Вот если б могли б они знать наперёд...
Бегом спрятать в бункер своих двух малышек
Адар унесла их от взрывов и вспышек.
Сейчас не известно, успела ли мать
Детей на прощание поцеловать.
Итай, между тем, пулемёт и патроны
Нашёл, припасённые для обороны.
Наполнил заряды в рожок. В барабан
Заправила пули Адар. Был их план
Отвлечь нападавших подальше от двери.
Так делают люди и птицы, и звери.
Адай была ранена первой. « Не смей,
Не страшно совсем умирать за детей»
Шептала себе, имена их лаская.
От пули, мгновенной была смерть Итая.
Погибли, но детям оставили шанс.
Стал вечен Адар и Итая альянс.