Миновала любовь с японской поэзией в унисон

Брущенко Алёна Бруна
Парафраз на тему стихотворения неизвестной японской женщины-поэта

Миновала любовь,
Я, как рухнувший мост через Удзи,
Никому не нужна —
Скоро год, как этой дорогой
Через речку никто не ходит…

Автор неизвестен.
Перевод: Александр Долин

Бруна
9.10.2023.

Миновала любовь,
Я, как рухнувший мост,
По следам лепестков
Сакур ты не пройдёшь.

Никому не нужна -
Скоро вечность уж как:
В летаргии весна,
В снах осенних река.

По дорогам души
Тихо ходит печаль
И листвою шуршит,
Небо – вечности сталь.