Дура и Процедура

Галина Мамонова
Повстречались как-то Дура
И заучка Процедура.
Дура красивой весёлой была,
Процедура занудой слыла.
Пьют они чай, беседуют,
Каждая на что-то сетует.
Вопрошает встревоженно Дура
(Особливо смотрит Процедура):
«Отчего несуразные,
Броские, вялые – разные
Бывают мысли и дела,
Наши души и тела?»
«Ты дура что ли, Дура! –
Прекословит Процедура. –
На причуды мне дан завет
Изъявлять бесцветное – нет».
И вдогонку изрекает
(Дура жалобно икает):
«Всё должно быть планомерно,
Методично, достоверно.
Вот я бланки заполняю,
Порядок действий выполняю.
Контролирую процесс,
Не случился чтоб эксцесс.
Свой язык люблю серьёзный, –
Он казённый, не курьёзный.
На нём ловко изъясняюсь
И к тому же оформляюсь».
Но признаюсь тебе лично:
«Моя жизнь не феерична –
Без масштаба, габарита,
Шума, блеска, колорита!
Я чего-то не постигла...»
И суждение затихло.
Думы рваные латая,
Где-то в облаках витая
(Мечтательность ей была впору),
Но вернулась Дура к разговору:
«Обрати, нацель внимание
Ты на знаки препинания.
Вот, например, вопрос –
На него огромный спрос.
Есть ещё и восклицание –
Всполох чувств, надежд мерцание.
Ты впиши их в свои бланки,
Выходя слегка за рамки.
И тогда увидишь цвет,
Распахнётся яркий свет,
Разукрасятся мечты,
И удатной будешь ты!»
Удивилась Процедура:
«Какая разумная Дура!»
Вслух конечно же не сказала,
Лишь намного цветней она стала.
А потом известилась Дура, 
Обещанием клялась Процедура:
«Я теперь блекавое "нет",
Часом спросят меня, в ответ,
Даже, если нарвусь на бучу,
Никому никогда не озвучу!»
Вот такая побаска –
В Процедуру попала краска!

Сентябрь 2015 г.

Удатный – (устар.) то же, что удачливый, счастливый (ударение падает на 2-й слог).
Блекавый – бледноватый, полинялый, бесцветный (ударение падает на 2-й слог).
Побаска – (разг.) то же, что забавный рассказ, поучительного характера; пословица, присказка, прибаутка (ударение падает на 2-й слог).