Девочка с мёртвыми глазами...

Виноградова Татьяна Евгеньевна
***
Девочка с мёртвыми глазами
танцует на выжженной земле,
танцу её нет конца.
"Глазами" рифмуется со "слезами",
но мы не будем дешевить,
мы будем дивить и удивляться.
 
Эта ничья земля уходит из-под ног,
рассыпается прахом, беззвучно кричит...
Она устала носить на себе мёртвых,
которых от живых не отличить.

А кругом такие хорошие новости:
открыли экзопланетку,
собрали урожай зерновых,
запустили электромобиль...
Детишки пьют молочишко,
тяночки тянут винишко,
улицы в подсветке,
кругом вайб и хайп –
помнишь, ты всё это любил?

– Так чего ж ты, отродье, не радуешься,
не присоединяешься и не встаёшь в строй?
– Ваше благородие, у меня в мозгу бесплодие,
мёртвые глаза танцуют у меня внутри,
и некому приказать "закрой".



***
There's the little girl with dead eyes
dancing on the scorched ground,
her dance got no end.
"Eyes" rhymes with "cries",
but we ain't gonna cheap out,
we gonna amaze and astonish,
bro, you do understand.

This barren land is slipping away from under our feet,
crumbling to ashes, silently screaming...
The earth tired of carrying the dead,
can't tell 'em apart from the living.

Yet all around, such wonderful news we hear,
exoplanets discovered,
bountiful grain harvests appear,
electric vehicle launched into the night,
kiddos sipping milk,
while chicks in silk
enjoy wine's delight.
Streets all lit up,
vibes and hype everywhere –
remember, you used to love all that shit?

– So what the hell ain't you happy, you bloody bastard,
why not you joining in and not falling in line?
– Your Honor, my brain's have no owner,
dead eyes are dancing inside me,
and there's no one to order
"close up, everything's fine".

Илл. авт. via Kandinsky 2.1 / PicsArt / SnapSeed