Осенние цветы. Мартин Грайф

Люда Северная
Чудесен аромат цветов в саду,
Но это поздние цветы, не розы.
И потому их сладкий аромат
Не будит в сердце радужные грёзы,
А грустью наполняет.
Любой из тех цветов напоминает,
Что меркнет с каждым днём
Блеск солнечного лета,
Что и зима уже за горизонтом где-то
Совсем недалеко ждёт часа своего.
Что осень на порог уже ступила
И яркость роз
На скромность астр сменила.



Перевод с немецкого стихотворения "Herbstblumen"