вольный перевод, Шарль Бодлер Рассвет души

Алевтина Перевозникова
Грызёт кого исчадий, мир разврата,
Где много скорби, зла, обмана, лжи.
Рассвет встречая розовый- дыши,
Той тайною, где Ангелы, крылаты.

Изгнание, озлобленного зверя?
Смотри лазурь небесная дивит.
Стихами с вдохновеньем говори.
Срази красой духовного примера.

Уйди где свет и сладко забытьё.
Со мною выйдешь ты из оргий тьмы,
Но там ведь солнце, свечи не томи.

Богиня счастья смоет дум старье.
Страданья, призрак вдруг исчез навек.
В твоих глазах любовь, мой человек..