Острый Голод
Трейси К. Смит
Из «Вопрос Тела». 2003.
2023-04-24 - 2023-09-10
Когда поздним вечером мы ехали к дому через город,
Муж разбудил меня: - «Олень»,
Легкий мазок чуть видимый на расстоянии,
Олень был так свободен, что мне стало стыдно за нашу плоть -
Рука мужа лежащая на моей, вес нашего
Заполнившего машину молчания.
Я долго всматривалась,
Долго, даже после того как даль совсем скрыла его,
Я уверяла себя, что вижу его губы тянущиеся к кустам,
Он весь призрак и тень, и так беззвучен,
Что казалось я не проснулась,
А погрузилась глубже, в состояние, в котором всё несомненно -
Тёмный город ума, растворение и слияние,
Платочек
Поглощённый ладонью.
Я думала о приоткрытых губах животного,
О голоде, который доверен им. Голоде таком остром,
Что зелёные листья только поддерживают его.
Наши желания так сильны -
Но, наверное, наши лучшие моменты
В просторе между страстями,
Когда в неосознанном брожении
Наше сердце - дикое животное.
Раскрепощённое.
Во второй раз
Их было двое, глядящих на нас подняв, на момент, головы,
Словно это были не олени, а их греческий идеал,
Так словно мы были просто нечто
Предложенное им ночной темнотой.
Они исчезли между двумя домами,
А мы продолжали свой путь, наши руки
Неловкие после этого видения, и жадное,
Болезненно-жгучее желание друг друга.
A Hunger So Honed
Tracy K. Smith
From THE BODY’S QUESTION. 2003
Driving home late through town
He woke me for a deer in the road,
The light smudge of it fragile in the distance,
Free in a way that made me ashamed for our flesh—
His hand on my hand, even the weight
Of our voices not speaking.
I watched a long time
And a long time after we were too far to see,
Told myself I still saw it nosing the shrubs,
All phantom and shadow, so silent
It must have seemed I hadn’t wakened,
But passed into a deeper, more cogent state—
The mind a dark city, a disappearing,
A handkerchief
Swallowed by a fist.
I thought of the animal’s mouth
And the hunger entrusted it. A hunger
So honed the green leaves merely maintain it.
We want so much,
When perhaps we live best
In the spaces between loves,
That unconscious roving,
The heart its own rough animal.
Unfettered.
The second time,
There were two that faced us a moment
The way deer will in their Greek perfection,
As though we were just some offering
The night had delivered.
They disappeared between two houses,
And we drove on, our own limbs
Sloppy after that, our need for one another
Greedy, weak.