Король и Лесной Цветок

Анна Каледа
(Мистическая сказка)

I
Пророс цветок в лесу дремучем —
Прекрасен каждый лепесток...
И тут однажды — вот же случай! —
Король тех мест нашёл цветок.
И приказал его из леса
Пересадить в свой чудный сад,
Чтоб всякий граф и баронесса
Ему завидовать был рад.

Но каждой ночью, чуть темнело,
Цветок из сада пропадал, –
Король не мог понять, в чем дело,
И каждый раз его искал.
Цветок искали от заката
И находили лишь с огнем,
В лесу том самом, где когда-то
Цветок был найден Королем.

И всякий раз на новом месте
Он вырастал в густом лесу, —
Король искал с прислугой вместе
И удивлялся волшебству!
Он ставил лучшую охрану:
И в лес, и в сад, и во дворец, –
Но все вершилось не по плану,
И он отчаялся вконец.

II
Но вот однажды, темной ночью,
Придя один в волшебный лес,
Он притаился и воочью
Увидел жизнь лесных чудес:
Цветка волшебное сиянье
Летало в дыме голубом,
И Фея в синем одеяньи,
Склонясь, стояла над цветком.

Она стояла, как виденье,
И отражала лунный свет, –
Король почувствовал сомненье,
Мол, Фея сон, и Феи нет.
Как вдруг она взметнула руки
И стала плавно танцевать, —
И полились лесные звуки,
И опустилась благодать.

Животных сказочные тени,
Кружась, возникли чередой:
Взметнулись звёздные олени,
И зайцы прыгнули гурьбой,
Метнулись ввысь лесные птицы, —
Всё закружилось над цветком.
Король не мог им не дивиться,
Как вдруг забылся странным сном.

III
Проснувшись днем в своей постели,
Король задумался о том,
Как перед ним сперва летели
Животных тени, а потом
Всё вдруг исчезло, как виденье:
И лес, и Фея, и цветок,
А после – странное забвенье,
И дальше вспомнить он не мог.

Признать свой проигрыш не смея,
Король решился быть смелей:
Он знал, что лесом правит Фея,
А значит тайна скрыта в не;й.
Король, во что бы то ни стало,
Задумал Фею отыскать,
Забрать цветок, что та украла,
И свергнуть магии печать.

Летели ночи, дни летели, —
Король искал, не зная сна,
И через долгие недели
В лесу опять была Она.
Король не верил, что Удача
Вернулась после стольких дней,
И вот, лицо свое не пряча,
Он вышел к Фее из теней.

IV
«А вот и ты!» - сказала Фея, -
Зачем ты брал Лесной Цветок?
Он сердце Леса. Им владея,
Ты только все разрушить мог!
В нем сила духов: он обитель
Лесных существ в других мирах,
А я их преданный хранитель.
Их место здесь, а не в садах!»

Король озлобился на Фею:
«Король здесь я! Как смеешь ты
Мне говорить, что я; не смею
Забрать хоть все свои цветы!
Он был в лесу, но я властитель
Любых лесов в моей стране! —
А значит никакой хранитель
Не смел сказать такое мне».

«Остерегись своих желаний!
Язык – твой враг! Ведь Лес живой,
И после вечности скитаний
Ты не найдешь пути домой,
Покуда я; того изволю,
Чтоб защитить Цветок от зла.
Так уходи! Ступай, на волю!
Пока я Лес не призвала».

V
Король терпеть не мог преграды,
И, не сумев принять отказ,
Цветок он выдернул с досады, —
И тот в руках его погас.
На Лес спустилась тьма, и Фея
Вдруг испарилась, точно сон,
Исчезли духи вслед за нею,
Оставив в небе лёгкий звон.

Все закружилось, как и прежде,
И вот, держа в руках Цветок,
Король плутал в Лесу в надежде,
Что выйдет к людям. Но не мог.
И час от часу лишь сильнее
Он отдалялся от людей, —
Ему все мнился образ Феи,
И он, безумный, шел за ней.

Летели месяцы и годы,
Король стал духом, но и впредь
Он никогда не знал свободы,
Пытаясь Фею углядеть.
Порой он тщетно тянет руки,
Не понимая, что исчез,
Кричит совой, и эти звуки
Разносит эхом темный Лес.

VI ЭПИЛОГ
Народ считал, что, выбрав бегство,
Король ослаб и изнемог.
Теперь — не стало королевства,
Но есть по-прежнему Цветок:
Когда Король его похитил,
Один из мелких лепестков,
Упав к земле, ее насытил,
И снова вырос из песков.

Ходило много разных слухов,
Но точно ясно лишь одно:
В Цветке все так же сила духов, —
Теперь все так, как и должно.
Король и Фея все мелькают:
То там – то здесь, то здесь – то там,
Они друг друга не встречают,
Но иногда видны и нам.

Не бойтесь повстречаться с Феей:
Она отважна и добра,
Но и Король на самом деле
Не причинит уже вреда.
Но если вдруг вы углядите
Парад из духов и дымок,
Ни в коем случае не рвите
Большой сияющий Цветок.