Belladonna Поэтический перевод

Евген Кушман
Песня группы UFO Belladonna слова: Фил Могг, музыка Михаэль Шенкер

Перевод:

Беззаботный цветок - всегда одна
Я был безумен, иль стал когда коснулся тебя
Открываюсь тебе в смятом письме
Незаметно уйдешь, ароматом растворившись во тьме

Не дотянусь, не прикоснусь
На уроке каком ты узнала злобы укус

Влекомый манией, назван безумцем
Ядовитой иглой изгнан таять под ливнем
Улыбаясь ты смотришь стройной фигурой
Как я растворюсь, лишь образ оставив с тобой

Не дотянусь, не прикоснусь
На уроке каком ты узнала злобы укус

Оригинал:

Oh Belladonna never knew the pain
Maybe I'm crazy, maybe it'll drive you insane
The open letter just carelessly placed
And you move in silence, the tea so delicately laced
Out of reach, out of touch
How you've learned to hate so much
Came from passion, and you gave it a name
The fingers are poisoned like needles in the drivin' rain
So smile discreetly as you watch with such grace
Now I must slip away, but can you forget my face