В падеже

Дуня Простакова
                (в переводе с «французского» – по наклонной)

Подбросила монетку – может повезёт.
Может передумает, может подождёт…
На лукавой чёлке неровные концы.
Желтеют, листья, падают – по сути, сорванцы.

Осенняя сонливость. Сейчас бы под бочок,
Тёплый и пушистый… Да хоть бы и волчок!
Жалкий вид у статуй, в летнем неглиже.
Бредёшь и повторяешь, склоненья в «падеже».

Выглянуло солнце, а в душе «ура!»,
Пусть, ещё задержится, тёплая пора.
Не собрать монеток на обратный путь.
По ветру, против ветра, по штилю,
… как-нибудь.