Некрасов на фене. Однажды в студёную зимнюю пору

Фима Жиганец
Однажды зимою, колымский бродяга,
Я чапал тайгою, был жуткий дубняк.
Секу, кочумает на сопку коняга,
Таранит какой-то обапол в санях.

 А рядом, каная за честного вора,
Под жабры ведёт эту клячу лохмэн:
Колёса со скрипом, бушлат от Диора,
С тузом на спиняке… а сам – с гулькин хрен!

«Здорово, братишка!» - Пошёл бы ты в жопу!
«Следи за базаром, а то писану!
Откуда обапол?» - А хуля ты, опер?
Дровишки на зону везу пахану.

Пахать западло для козырного зэка…
«А что за пахан и какая семья?»
-Семья-то большая, да два человека –
Лишь мы с паханом – на кодляк бакланья.

«Как, брат, погоняло?»
-Да «Влас» погремуха.
«А кой ты тут годик?» – Шестой разменял…
Пшла, падла! – заехал кобыле он в ухо,
Добавил пинка и без горя слинял.



Комментарии
 


БРОДЯГА – здесь в жаргонном понимании: уважаемый арестант, имеющий вес в преступном мире.

ЧАПАТЬ – идти.

ДУБНЯК – мороз.

СЕЧЬ – смотреть.

КОЧУМАТЬ – в данном случае: идти. Вообще зачастую это слово произносят с пренебрежительным оттенком: кочумай отсюда! А то и – кочумай! Что значит – прекрати, отвали. В определённом контексте – заткнись и т.д. (то есть прекратить какие-либо действия). Типа «отвали».

ТАРАНИТЬ – нести, везти.

ОБАПОЛ – отходы при обработке бревна. С двух сторон бревно по бокам обрезают, отпавшие горбыли и есть обапол. В народных говорах обапол значит: вокруг, около (от церковнославянского «оба полы» – по обе сторону полы, то есть по обе стороны одежды). На севере нередко от сибиряков услышишь: «Дело говори, а не ходи вокруг да обапол!».

КАНАТЬ ЗА ЧЕСТНОГО ВОРА - изображать из себя авторитетного преступника. Если ты мастью не вышел, значит, сухаришься. Башку оторвут.

ПОД ЖАБРЫ - жабры вообще: горло или лёгкие. За жабры взять – за горло. В данном случае под жабры – под узцы. В отношении людей взять под жабры – то же, что ласты скрутить: вывернуть руки и конвоировать.

ЛОХМЭН – лох значит простофиля (см. подробнее примечание к «Евгению Онегину»). А лохмэн – в высшей степени простофиля, поэтому иронически и добавлено «мэн» – мужчина. Есть похвала: «Ну, ты мэн!». Вообще слово «лох» преступный мир заимствовал в XIX веке из тайного языка бродячих торговцев вразнос - коробейников, или офеней. На офенском языке «лохом» называли мужика: «Лохи биряли клыги и гомза» («Мужики угощали брагою и вином»). Уже тогда у слова был оттенок пренебрежительный, о чём свидетельствует форма женского рода «лоха» (или «солоха») - дура, нерасторопная, глупая баба. Оно и понятно: бродячие торговцы вечно надували простодушных селян.

КОЛЁСА СО СКРИПОМ – новенькая обувь, ещё скрипит. Могут быть туфли, ботинки, сапоги.

БУШЛАТ – зэковский зимний тулуп.

С ТУЗОМ НА СПИНЕ – раньше каторжанину нашивали на спину жёлтый ромб, чтобы при побеге легче было попадать ему в спину. По воспоминаниям некоторых каторжан (кажется, Якубовича), тузы бывали также чёрными (в зависимости от цвета одежды). Также есть воспоминания об оранжевых «тузах». У Блока помните: «На спину б надо бубновый туз». Прилепить бубнового туза – значит, послать на особняк, в колонию особого режима, где мотают срок особо опасные рецидивисты.

С ГУЛЬКИН ХРЕН – простонародное: маленький, как половой член у голубя («гульки»).

БРАТИШКА – также брат, братан, братка, братэлла: обращение босяков друг к другу. Все они друг для друга – братва, братня. У моряков обращение братишка означает доверительное отношение к собеседнику.

СЛЕДИ ЗА БАЗАРОМ – или фильтруй базар, или вяжи метлу: следи за тем, что говоришь, ты позволяешь себе слишком много.

ПИСАНУТЬ – порезать ножом. Можно до смерти, но чаще – слегка пописАть, а можно лицо расписать, чтобы мама не узнала.

ХУЛЯ ТЫ, ОПЕР? - ходовая фраза. Ответ тому, кто хочет много знать. Праздные расспросы среди братвы не приветствуются.

ПАХАН – в данном случае: авторитетный преступник. Держит зону, лагерь. Сейчас, в принципе, так не говорят. Обычно – положенец, на положении, смотрящий зоны… Порою ещё на Севере употребляется, но тоже очень редко.

ПАХАТЬ – работать не покладая рук.

ЗАПАДЛО – или за падло, или в падлу: стыдно, позорно, недостойно. Для представителя высокой масти (вор, козырный фраер) пахать действительно западло. Хотя бывают ситуации…

СЕМЬЯ - ещё говорят кентовка: небольшое объединение зэков, которые поддерживают друг друга , харчем делятся, барахлом, за семейников своих перед другими пишутся (защищают то есть). В питерских зонах, однако, «семейники» предпочитают не говорить: очень похоже на «семенники», нехорошая ассоциация… Говорят (как и в целом по России) – вместе кушают, вместе хавают.

ЧЕЛОВЕК – уважительная характеристика босяка, каторжанина: «Это человек!». Или из «мужиков» (зэков, которые пашут и тихо тянут свой срок) выделяют близких блатному братству – «мужик-человек», или «воровской мужик». А «люди» – это авторитетные каторжане (раньше так называли исключительно воров). Кстати, по теме: есть ещё определение «некрасовский мужик»: сиделец, который всегда старается пристроиться там, где ему выгодно, не обращая внимания на принципы, понятия, традиции уголовного мира. Навеяно названием поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо», где мужички по свету счастья искали.

КОДЛЯК – также кодла, кодло: сборище, компания.

БАКЛАНЬЁ – собирательное от баклан: зэк, который любит поскандалить, пошуметь, нарывается на неприятности. К таким относятся с презрением.

ПОГОНЯЛО - прозвище, кличка. То же – погремуха. Слово «кличка», «кликуха» среди «правильных» не приветствуется. «Кликуха у собаки, у меня погремуха».

РАЗМЕНЯТЬ – отбыть определённую часть назначенного по суду наказания.

СЛИНЯТЬ БЕЗ ГОРЯ – исчезнуть без осложнений