pt. 3

Ефим Стрелков
иже еси, Господи, спаси, но без сохранения.
я хочу пройти этот путь, не возвращаясь на грабли старые
я менял свою веру на нерастраченное стремление,
я менял все на то, что внутри меня океанами
не могло затопить пустот и порвать эти нити тонкие
как трос астронавта, потерянного в бесконечности
ощущаю себя, как идущий ко дну утопленник
я боялся потерь, но понял,
терять и нечего
подавлял в себе все и удерживал силу голоса
шел как пешка по полю, от забвения до признания
и пытался не замечать, как ты звезды вплетаешь в волосы
но в глазах твоих видел свет, словно северное сияние
и ловил каждый взгляд, проходящий по кромке лезвия
и забывал о том, насколько мне хватит сил еще
гроздьями рифм с неба падали вниз созвездия
заполняя собой мое словесное нерестилище
это как про кафельный пол и на стенах трещины
застрели меня в голову, чтоб глаза эти звезд не видели
я пытался, но чувства по-прежнему в груди плещутся
Где-то сверху гончие снова срывались с привязи
переливая млечный малым ковшом медведицы
Я посылаю сигнал, как потерянный в небе Вояджер
Мои стихи - погнутое ветром деревце
Что пытается выстоять, только ведь, правда, больно же
Я так замёрз нести это тело бренное
И несмотря ни на что оставаться таким же искренним
Английское universe обозначает вселенную
Где uni с латинского переводится как единственный
А verse это стих, так что значит, слагая буковки
Ты сам становишься космическим как абстракция
Но в пустоте мне никак не найти твою руку и
Трудно дышать на пустой этой звёздной станции
...........
каждый поезд уйдет и чему предстоит остаться
неисповедимы пути и Вселенная бесконечна
перед глазами вижу надпись "не прислоняться"
прислоняясь и
останавливаюсь
на конечной