Палач. История... Глава V

Сергей Чуев
  Глава V 24-26.07.2023 г

"Сегодня я прибыл в пехотный полк.
Сам напросился, чтобы стать ближе
К воинам храбрым, к блеску сапог,
К подвигам славным - их много увижу!

Но первый день был в распределении...
Статус мой сверили, хотели вернуть
Обратно в поместье, чтоб в нашем селении
Я мог бы вдали от войны отдохнуть.

Но я - не такой! Всегда в первом ряду!
С австрийцем, французом, с любым готов биться,
Ничего не страшась! Даже пушки ядру
Я смогу показать серьезные лица!

Нас выстроили на деревянном помосте.
Хотя с первых дней мы стояли крутясь,
Но ровность вкусили ударами трости!
Кто-то даже на вкус попробовал грязь...

Не стесняясь, падали, как с парапета!..
Но я же старался стоять и смотреть,
Вояки матёрого внимать советам,
Как можно чтоб позже приветствовать смерть!

Под разные цели нас делили на группы:
- Вилленгтон!
      - Я!
- В отряде втором!
      - Так точно, сэр! - солдаты в эмоциях скупы.
Кто-то в поле ушел, а кто - на паром.

Под брезентом в равнине лагеря разбивали
И ночами стоймя службу несли.
Нам старшие братья характер ковали,
А мы, словно стадо, поднимались и шли!..

Мы видели, как штаб-сержант с капитаном
В картах зарылись - нам не по пути!..
"Говард расскажет! - встал ровным планом
Перед глазами старослужащий тип, -

Сейчас продолжаем!" Мы дальше бегом...
Потом мы ползком... Терпели всё стойко.
Уже осознали - здесь наш новый дом!
Чуть-чуть отдохнуть хотелось бы только...

Но вот выпал день реальной разведки.
К нам вышел в траву сам штаб-сержант
Ричардсон Говард: "В сторону ветки!
Камуфляж посерьёзнее! Это ж жизни гарант!

Посмотрим! - кричит почти, - ты, вот, и ты!
Так, и вы ещё оба! Готовьтесь! Бегом!"
Я стоял, раздосадован, сжимал лоскуты,
Не успел что зашить ещё. Слишком много всего...

Я чуть робко: "Простите, сэр, можно и я?"
      "Что "Ия"? Что за звук? Где-то помер осёл?"
Я собрался: "Возьмите в разведку меня!
Я готов. Я уверен. Я к этому шел!"

     "Там все сабли начищены? Заточены все?" -
Он бросил рукой в замасленный угол.
Я морально, наверное, в землю осел,
Но старался вида не дать, что мне туго...

Сержант Ричардсон махом развернулся на месте -
На одном каблуке, сплюнув в мятую грязь:
"Приготовиться всем! Отправляемся вместе!"
(На этом в письме строчка оборвалась...

Размыто название, как будто специально!
Аккуратно отрезана нижняя часть.
Это было б конечно очень печально,
Если б следом листов не шуршала напасть!..)

"Здравствуй, моя дорогая Марта!
Я тебе каждый день пишу по чуть-чуть,
Чтобы нарисовалась в событиях карта,
И ты сразу смогла прочувствовать суть!

Было в вылазке этой не до письма.
Пишу по памяти, спустя дней этак тридцать...
Почти каждый день плыл в пылу каземат,
И с этим пришлось неохотно мириться!..

Почти каждый день слышал крики и стоны.
Я помню мгновения будто сейчас:
"Голову ниже!" - капрал Сильверстоун
Драл горло под пушки уже битый час...

"Ползем! Наша цель - восточный редут.
Цель захватить, а не замертво лечь!
Ниже сказал! Пока нас там не ждут!
Пока враг не выдал залпом картечь!.."

- Бэккер! Направо от кратера насыпь!..
     - А ядра?
- А ядра два раза не бьют!
Как молния - не стелет под спины матрасы,
Так и здесь, есть нюансы в стрелковом в бою!

- Вилленгтон! Слева холм будет твой!
      - Так это ж не холм... Это камни лежат!
- А ты представь, что холм, да с горой!
Как только пройдём - быстро к нам прибежать!

"Так точно..." - я выпалил. "Где же доверие? -
Ещё чуть тише под нос я сказал.
Чем они эту возвышенность мерили?
Ладно. Вперёд, напрягая глаза".

"Чисто! Вперёд!" - позицию занял.
Бэккер улёгся, слился с землёй.
Капрал и сержант пробирались, как сани
Зимой в гололёд, елозя змеей!..

Отмашка - пошли! Залезаем в редут.
Что делает Бэккер? Не та сторона!
Там же французы пленных ведут!
Но не сейчас. Цель другая важна!

Пока не сожгли, по тактике карты
Нужно забрать! На обратном пути,
Только тогда, применяя стандарты
И правила, пленных сможем спасти!

Конечно же, всё пошло не по плану...
Разделились. Сержант в одиночку пошёл.
Капрал со мной к получившему рану
Бэккеру двинулся, точно горный орёл!..

"Пикой порезало?" - я подскочил,
Доставая саблю, другой рукой штык.
Капрал же недругов с тыла забил
Тесаком, как маньяк шквалом, впритык.

Бэккер одного только смог полоснуть,
Напоровшись на колючую проволоку сверху...
Я же ударом, направленным в грудь,
Оказался явно ближе к успеху!

Противник упал (впрочем, и Бэккер тоже...)
В сухую землю проходного окопа.
Он уже чувствовал холодеющей кожей,
К какому финалу стремится Европа!..

Капрал спас двух пленных - те сразу бежать
Нашим путем, проложенным раньше!
Я рядового оттащил переждать
Дальнейшую вылазку в режиме реванша.

Смотрим, сержант с бумагой подмышкой
Отбивается, стараясь спиной отступать.
Мы - помогать, но в этот раз с вышки
Начали с ружей напалмом стрелять!

Капрал, запрыгнув к противнику с боку,
Тесак, словно пёрышко, к шее поднес
И лёгким движением в мгновение ока
Французской артерии пролил купорос...

"Капрал! Это был почти новый костюм!
Я страстно старался в нем не упасть!" -
Сержант изумился. Но вскоре на ум
Пришла одна фраза: "Пора отступать"!

- Уходим! Где Бэккер?
      - Лежит за углом!
- Тащи его быстро с собой, рядовой!
От пуль увернувшись, взяв штык на излом,
Я услыхал издыхающий вой.

И точно... Его бордовая кровь
Уже не бежала, не пачкала китель,
Насквозь пропитанный, что схож на ведро.
(На ощупь такой же, как не посмотрите.)

- Брось его здесь! - воскликнул капрал! -
Нам лишний груз совсем не с руки!"
     - Я, может, хотя б над ним грунт обкопал? -
Но тут от земли полетели куски,

И полголовы песком завалило...
"Вилленгтон! Ну!" - капрал заорал! -
Хватит стоять!" И сознание поплыло
У меня, как в тумане... Но я устоял.

Отходим. Сержант: "За мною бегом!
Насыпь. Овраг. Через поле и в лес".
Мы двинусь в темпе пробежки его,
Но в целом, казалось, что в нем сидел бес...

Уже видно поле. Обстрел лишь по нам...
Редут остаётся далеко позади.
"Сильверстоун! Бинокль! База видна?"
Но тут шальной выстрел ниже груди...

Сержант не успел ещё договорить -
Капрал за живот схватился и встал.
Потом на колени: "Рядовой... Посмотри!"
     - Держи его крепче, пока не упал!

- Так точно, сэр! Я закину на спину!
Смогу дотянуть! Вам идти впереди!
     - Нет времени нам тянуть эту резину.
Хорошо, - говорит, - ты только иди...

Сильверстоун молчал, стоная не часто.
Я смог донести. Мы нескоро дошли...
Но вид нашей базы и лагеря - счастье,
Которое редко вприпрыжку шалит!

Не мог разжать руки, цепляясь в капрала!..
Подхватили ребята, в медпункт унесли.
Одни говорили: "У него шансов мало..."
"Не дышит уже..." - говорили вдали.

Тогда, я помню, как ноги дрожали.
Сержант похлопал меня по плечу:
"Ну что, рядовой? Видать смерть переждали!
Увидимся позже. Выпить хочу".

Да... Выпить тогда было верное дело!
И сон был - не сон, не сомкнувши глаза...
Передо мной тлело Бэккера тело,
Но тут же картинка сменялась назад...

Говард наутро: "Побудешь на базе.
Здесь тоже нужна твоя служба, солдат.
"Так точно, сэр - хмуро, в обморочной фазе
Я отвечал, - готов, как всегда!"

Он подмигнул, как будто игрой
Война для него была - миг развлечения...
Мне даже казалось, наблюдая порой,
Он точно злой зверь не знает прощения

И просто идёт, забывая вину,
Утоляя взамен ей кровавую жажду!
И хранит под сердцем он тайну одну,
Не услышит которую даже самый отважный...

Сейчас в лазарете я службу несу.
Восстановлюсь, и дальше в поля.
Невозможно хлебать этот въедливый суп!
А там меня ждет, полыхая, земля!

Пока есть возможность, смог тебе рассказать.
Мне китель в зелёный пошили тон!
С нежностью в сердце ещё буду писать!
                Младший Капрал Энвилл Вилленгтон".