Кортасар, Хулио. Ноктюрн

Сергей Путилин
Хулио Кортасар. Ноктюрн
Julio Cortazar. Nocturno
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
Оригинальный текст приведён в первой рецензии.



                Ноктюрн.

Сегодня у меня почерневшие руки и пот на сердце,
Словно после борьбы с забвением, тающим в дыму.
Там осталось всё: пустые бутылки, лодка -
И я не знаю, ждали ли они меня и хотели ли видеть.
В дневнике, лежащем на кровати, сказано о дипломатических приемах,
Новом рецепте сангрии, недавнем выигрыше в четырех сетах.
Этот дом в центре города, но он окружён дремучим лесом -
И я знаю, я чувствую, что поблизости умирает слепой.
Моя жена поднимается и спускается по маленькой лестнице,
Как капитан корабля, не доверяющий звёздам.
На столе чашка молока и стопка белой бумаги. Одиннадцать вечера.
Извне кажется, что к окну, которое у меня за спиной,
Приближаются табуны лошадей.