Осип Мандельштам - Wolga-Deutsche

Алексей Чиванков
* * *

Татары, узбеки и ненцы,
И весь украинский народ,
И даже приволжские немцы
К себе переводчиков ждут.
 
И, может быть, в эту минуту
Меня на турецкий язык
Японец какой переводит
И прямо мне в душу проник.
 
(Ноябрь 1933)


* * *

Die Nenzen, Usbeken, Tataren,
Die Deutschen von Wolga, Awaren
Das ganz` Volk Ukrainer: sie - ach! -
Erwarten, man dichte sie nach.
 
Es mag sein, gerad` augenblicklich
Werd` ich in das Tuerkische forsch
Mit den Hieroglyphen gedichtet,
Weil Japan mir Seele erforscht.
.
.
.)