Я бред твоих  р у к  люблю –
и ворохи снов
что кожи моей касаются:  
к р ы л ь я
чтобы смахнуть суматоху миров,
которых не понимаю. И как же сказать мне,
что пульс,
и свет,
и огонь твоих рук 
не смогли растворить среди звёзд
то одиночество, что мне осталось,
когда твои руки –
этот поток,
вода
и свет –
сказали свое "прощай"
окончательное!   
 (с испанского)
Amo el desvario de tus manos...
 de Delia Quinonez
Amo el desvario de tus manos 
y las montanas de sueno 
que me tocan: alas
para borrar mi aquelarre de mundos
que no entiendo. Como decir 
que el pulso, 
y la luz, 
y el fuego de tus manos, 
no pudo diluir en las estrellas, toda la soledad 
que me quedo en el pecho 
cuando tus manos, 
torrente, 
agua, 
luz, 
dijeron el adios definitivo!