На фото: сцена из оперы Рихарда Вагнера "Зигфрид"
Побеждал ты не количеством – умом,
И счёт бывал не мал у тех сражений,
Но если хоть на миг ты стал ослом,
Не избежишь печальных поражений.
Твой новый, пусть и единичный счёт,
Все достижения былые зачеркнёт,
Поверженным ты оказался не в бою –
Сгубила глупость репутацию твою.
Твой Zигфрид* ослабел и побеждён,
Финал у оперы тобою изменён...
А имя твоё новое – Vерлуст **
Становится замком для твоих уст.
------------------------
* — Зигфрид (Siegfried) – мужское имя на немецком языке, составленное из германских элементов sig «победа» и frithu «защита, мир».
** — Верлуст (Verlust) – перевод с немецкого: потеря, убыток, ущерб, лишение, рассеяние.