Упущенная любовь

Наталия Бочарова
Ресниц его робкий взмах -                Timid wave eyelashes of his -
И небрежной походкой мимо,               And pass by careless gait,
Прочитала любовь в глазах -              She reads love in the eyes
Окликнуть? Нужна решимость...            But no bravity to ask him wait...

Минули вёсны безлико с тех пор:          Joyless springs since then have drawn:
Путь холодный гладок, как шёлк,          But everything seems first-class,
Оба жить одиноко привыкли,               They both got used to live lonely,
Запоздалый лишь гложет укор:             Only belated reproaches gnaw:
-"Идиотом я был - мимо шёл!"             - "I was an idiot to over her pass!"
- "Дурой была - не окликнула!"            - "Damn, I had to call his name only!"



Иллюстрация: https://qna.center/question/1292275