Мистическое

Ната Кург
Бред полночный. Сатана ли к деве в гости приходил,
Сладкозвучными речами сердце юное манил.
Чужеземец, Люцифер ли юноше дарил  коней,
Чтоб увидел он сиянье ослепительных огней.

И несли того над миром кони, сердце бередя,
Он познал бескрайность неба в блеске молодого дня.
На руке его блестело люциферово кольцо,
Но рубин он отдал деве, лишь взглянув в ее лицо.

Пять ночей смущали сердце деве в тишине ночей
Пять бесед при свете звездном и в мерцании свечей.
И Лукавый, возвращая ей заветное кольцо,
Стонет, тихо закрывая крыльями свое лицо:

"Лишь одна ты суждена мне, лишь одна ты мне нужна,
Умоляю, выпьем вместе хоть по капельке вина".
Но не стала слушать дева и кольца не приняла,
Та была беседа  бредом. Дева встала и ушла.

Не нашел покоя странник и приюта не нашел,
По какой не шел дороге, где бы он  в тоске не брел.
Люцифер ему шестого подарил, смеясь, коня,
И отчаянье накрыло сердце, душу леденя.



***
Вдохновители

Николай Гумилев
Баллада (Пять коней подарил мне)

Пять коней подарил мне мой друг Люцифер
И одно золотое с рубином кольцо,
Чтобы мог я спускаться в глубины пещер
И увидел небес молодое лицо.
Кони фыркали, били копытом, маня
Понестись на широком пространстве земном,
И я верил, что солнце зажглось для меня,
Просияв, как рубин на кольце золотом.
Много звездных ночей, много огненных дней
Я скитался, не зная скитанью конца,
Я смеялся порывам могучих коней
И игре моего золотого кольца.
Там, на высях сознанья — безумье и снег,
Но коней я ударил свистящим бичем,
Я на выси сознанья направил их бег
И увидел там деву с печальным лицом.
В тихом голосе слышались звоны струны,
В странном взоре сливался с ответом вопрос,
И я отдал кольцо этой деве луны
За неверный оттенок разбросанных кос.
И, смеясь надо мной, презирая меня,
Люцифер распахнул мне ворота во тьму,
Люцифер подарил мне шестого коня —
И Отчаянье было названье ему.

1917 г.

Анна Ахматова
И юностью манит, и славу сулит...

И юностью манит, и славу сулит,
Так снова со мной сатана говорит:
«Ты честью и кровью платила своей
За пять неудачно придуманных дней,
За то, чтобы выпить ту чашу до дна,
За то, чтобы нас осветила луна,
За то, чтоб присниться друг другу опять,
Я вечность тебе предлагаю, не пять
До света тянувшихся странных бесед.
Ты видишь — я болен, растерзан и сед,
Ты видишь, ты знаешь — я так не могу».
Я руку тогда протянула врагу,
Но он превратился в гранатовый куст,
И был небосклон над ним огнен и пуст.
Горы очертания — полночь — луна,
И снова со мной говорит сатана,
И черным крылом закрывая лицо,
Заветное мне возвращает кольцо.
И стонет и молит: «Ты мне суждена,
О, выпей со мною хоть каплю вина».
К чему эти крылья и это вино, —
Я знаю тебя хорошо и давно,
И ты — это просто горячечный бред
Шестой и не бывшей из наших бесед.

1960 г.

Между стихами 53 года, целая жизнь и память.