Архаизмы. Ч. XIV. Устар. нормы ударений

Петр Анатольевич Полетаев
2. Устаревшие ударения в отдельных словах, отвечавшие старым нормам и встречающиеся в обыденной или народной речи
               
Как исключения, устаревшие ударения могут использоваться в современной литературе при прямой передаче речи литературных героев и персонажей, сохраняющих такую речь в отдельных местностях, в силу воспитания в обстановке и условиях, отличающихся от общепринятой современной языковой культуры, или при описании исторической обстановки прошлого, когда такая речь была обиходной.

2.1. Примеры устаревших и встречающихся в обиходной речи ударений в глаголах

2.1.1. Смещение ударения в глаголах с основы на конец слова

БЛЕЯТЬ

     Тёмные ели, клонясь от жары,
     Мальчику дали приют.
     Душно... Жужжание пчёл, мошкары,
     Где-то барашки блеЮт.
          Цветаева. «Дама в голубом» (1910)
                [531]
Современная норма: блЕют (7,8).

ВАРИТЬ, ВАРИТЬСЯ, ПЕРЕВАРИТЬ и СВАРИТЬСЯ

     Вот ваши сестры, как хотят;
     А ведь Ворон ни жарят, ни варЯт.
          Крылов. «Ворона и курица» (1812)

     Пофилософствуй - ум вскружится;
     То бережёшься, то обед:
     Ешь три часа, а в три дни не сварИтся!
     Отметь-ка, в тот же день... Нет, нет.
          Грибоедов.  в «Горе от ума» (1820-1824). Действие II. Явление 1. Слова Фамусова.
               
     Ты пользы, пользы в нем не зришь,
     Но мрамор сей ведь бог!.. так что же?
     Печной горшок тебе дороже:
     Ты пищу в нем себе варИшь.
         Пушкин.  «Поэт и толпа» (1836).

     Проходит день, другой. В кухарке толку
     Довольно мало: то переварИт.
     То пережарит, то с посудой полку
     Уронит; вечно всё пересолит.
          «Домик в Коломне» (1830)

     Причалит с неводом туда
     Рыбак, на ловле запоздалый,
     И бедный ужин свой варИт.
          «Медный всадник» (1833).

     Подалее, в кичке, в цветном сарафане,
     Невестка пчелинца, нагнувшись, стоит
     И с салом свиным, на чугунном тагане,
                [532]
     Яичницу в глиняной чашке варИт.
          Никитин. «Купец на пчельнике» (1854)

     В воде пшено с бараниной варИтся.
          Уселись косари в кружок,
     И слышен говор: никому не спится,
          И слышен изредка рожок.
           «Тарас» (1855-1860)

Современные нормы: вАрят, вАришь, вАрит, вАрится, перевАрит, свАрится (2,7,8).

ВДАЛСЯ
               
     Прямым Онегин Чильд Гарольдом
     ВдалсЯ в задумчивую лень:
           «Евгений Онегин» (1823-1831). Глава четвёртая, XLIV строфа.

Современная норма: вдАлся (2,8,344).

ВИЛСЯ, ВЗВИЛСЯ

     Над допотопными лесами
     Мелькали маяки кругом;
     И дым их то вилсЯ столпом,
     То расстилался облаками...
          Лермонтов. «Валерик» (1840)

Современная норма: вИлся (2,8,344).

     Раздался дважды голос странный,
     И кто-то в дымной глубине
                [533]
     ВзвилсЯ чернее мглы туманной...
          Пушкин. «Руслан и Людмила». Песнь первая.

     Несчастная! когда злодей,
     Рукою мощною своей
     Тебя сорвав с постели брачной,
     ВзвилсЯ, как вихорь, к облакам...
          Песнь вторая

     Вот взвилсЯ над старой башней флаг,
     Постучали в дверь — условный знак...
          Гумилёв. «Открытие Америки» (1910).

Современная норма: взвИлся (2,8,344).

ВЗЯЛСЯ
               
     Отступник бурных наслаждений,
     Онегин дома заперся,
     Зевая, за перо взялсЯ...
          «Евгений Онегин». Глава первая. XLIII строфа.

Современная норма: взЯлся (2,8,344).

ВЕРТИТ и ВЕРТИТСЯ

     Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
     ВертИт хвостом, с Вороны глаз не сводит...
          Крылов. «Ворона и Лисица»  (1807).   
                [534]
     Руслан на мягкий мох ложится
     Пред умирающим огнем;
     Он ищет позабыться сном,
     Вздыхает, медленно вертИтся...
         Пушкин. «Руслан и Людмила» (1817-1820).  Песнь первая.

     Пружина чести, наш кумир!
     И вот на чем вертИтся мир!               
          «Евгений Онегин». Глава пятая, XI строфа.

Современные нормы: вЕртит (7,8), вЕртится (2,8)

ДРОГНУЛ и ВЗДРОГНУЛА, ВЗДРОГНЁТ

     Поднялся вихорь, степь дрогнУла...
           «Руслан и Людмила». Песнь третия.
               
     Руслан вспылал, вздрогнУл от гнева;
     Он узнает сей буйный глас...
          Песнь вторая.

     Она вздрогнУла и молчит,
     И на Онегина глядит...
           «Евгений Онегин». Глава восьмая, XLI строфа.

     Чуть скрипнет дверь – она вздрогнёт,
     И слушает, и Сашу ждёт.
          Никитин. «Кулак (1854-1857)

Современные нормы: дрОгнула, вздрОгнул, вздрОгнула, вздрОгнет (7).
                [535]
ДЫБИТЬСЯ

     Смотрите все, как шерсть моя дыбИтся,
     Как блещут взоры злыми огоньками.
     Неправда ль, я такая же царица,
     Как та, что спит под этими камнями?
          Гумилёв. «Гиена» (1907)

Современная норма: дЫбится (7,8).

ЗАКУПОРИТЬ

Высоцкий в стихотворении «Упрямо я стремлюсь ко дну…» (1977) допустил отступление от современной нормы ударения в повелительном наклонении глагола закупорить, сместив его на конец слова (8):
               
     Сомкните стройные ряды,
     Покрепче закупОрьте уши.
     Ушёл один – в том нет беды.
     Но я приду по ваши души!
          Высоцкий. «Упрямо я стремлюсь ко дну…» (1977)

Норма: закУпорьте (2,7,8,344).

Ударение, использоованное Высоцким, встречается в разговорной обыденной речи (8).

ЗАМЕНИТЬ, ИЗМЕНИТЬ и СМЕНИТЬ

     Что вашу прелесть заменИт?
     О родина святая,
     Какое сердце не дрожит,
     Тебя благословляя?
          Жуковский «Певец в стане русских воинов» (1812)
                [536]
     На что вы, дни! Юдольный мир явленья
                Свои не изменИт!
     Все ведомы, и только повторенья
                Грядущее сулит.
          Баратынский. «На что вы, дни! Юдольный мир явленья...» (1840).

     Седой Свистов! Ты царствовал со славой;
     Пора, пора! сложи с себя венец:
     Питомец твой младой, цветущий, здравый,
     Тебя сменИт, великий наш певец!
           Пушкин. «Седой Свистов! ты царствовал со славой...».  Эпиграмма.      (1829)

Современные нормы: замЕнит, измЕнит (2,7,8,344), смЕнит (2,8,344).

ИСЧЕРПАЛ
               
     Я исчерпАл до дна тебя, земная слава!
     И вот стою один, величьем упоен,
     Я вождь земных царей и царь - Ассаргадон.
         Брюсов. «Ассаргадон» (1897)

Современная норма: исчЕрпал (7,8,344), хотя такое ударение и встречается в обыденной речи (8).

КАТИТЬ и КАТИТЬСЯ

     Ручей, виющийся по светлому песку,
     Как тихая твоя гармония приятна!
     С каким сверканием катИшься ты в реку!
          Жуковский. Вечер. Элегия» (1806).
                [537]
     Попрыгунья Стрекоза
     Лето красное пропела,
     Оглянуться не успела,
     Как зима катИт в глаза.
          Крылов. «Стрекоза и муравей» (1808)

     Я помню горесть, и порой,
     Как о минувшем мысль родится,
     По бороде моей седой
     Слеза тяжелая катИтся.
          Пушкин «Руслан и Людмила» (1817-1820). Песнь первая.

     А там, где ручеек по бархатному лугу
     КатИт задумчиво пустынные струи,
     В весенний ясный день я сам, друзья мои,
     У брега насажу лесок уединенный,
          Баратынский. «Родина» (1821).
               
     Покоен, прочен и легок,
     КатИтся городом возок.
          Некрасов. «Русские женщины. Княгиня Трубецкая» (1871). Поэма первая. Часть первая. Раздел VI.

Современные нормы форм глаголов катить и катиться: кАтишь и кАтишься, кАтит  и кАтится .

В стихотворении Фета «Ласточки пропали…» (1854) читаем:

      Смотришь через поле
      ПерекАти-поле
      Прыгает как мяч.

Нормой произношения выражения «перекати-поле» должно быть с ударением на последнем слоге в первой составной части этого сложного слова, т.е.  перекатИ, как в повелительном наклонении.
                [538]
Обратим внимание, что можно прочесть указанный фрагмент стихотворения Фета не размеренно, а ускоряя ритм в соответствующем стихе, и тем самым поставить правильное ударение.

Фет вряд ли изменял ритм за счёт его ускорения, а читал своё стихотворение вполне размеренно. Так называемые «деструктивные стихи» (27), в которых нарушается изначально заданная метрическая структура,  появились гораздо позднее, в следующем, XX веке.

КЛЯЛСЯ

     Тебя он золотом дарил,
     КлялсЯ, что вечно не изменит,               
     Он ласки дорого ценил –
     Но слез твоих он не оценит!
          Лермонтов. «Не плачь, не плачь, моё дитя...» (1841)

Современная норма: клЯлся (2,7,8, 344), но в то же время – клялАсь, и клялись (8,344) а также допускается вариант клЯлись (8).

КОПИТЬ

     Как же страшно мне было, мой Отчий Дом,
     Когда Некто с пустым лицом
     Мне сказал, усмехнувшись, что в доме том
     Я не сыном был, а жильцом
     Угловым жильцом, что копИт деньгу –
     Расплатиться за хлеб и кров.
     Он копИт деньгу и всегда в долгу.
     И не вырвется из долгов!
          Галич. «Песня об Отчем Доме» (1972)

Норма: кОпит (2,7,8).
                [539]
КРУТИТЬ и КРУТИТЬСЯ

     Зачем крутИтся ветр в овраге...
          Пушкин. «Езерский» (1832-1833)

     Буря то плачет, то злобно шипит,
     Снежные тучи над кровлей крутИт.         
          Апухтин. «Ледяная дева (Из норвежских сказок). По мотивам  «Сказки Андерсена» (1859).

Современные нормы: крУтит и крУтится (2,8,344).
               
МИНУТЬ, МИНОВАТЬ и ПРЕМИНУТЬ

     Много их висков вихрастых,
     Возле их мальчишьих глаз
     Смерть в бою свистела часто
     И минЁт ли в этот раз?
          Твардовский. «Василий Тёркин» (1942-1945)

В стихотворении «Случай» («Мне в ресторане вечером вчера...) Высоцкий отступает от современной нормы ударения в глаголе преминуть,  в выражении «не примену», следуя, как отмечено Резниченко (8),  «норме ударения, которую приводили словари XVIII века», и при этом Резниченко в этом случае, как и в некоторых других ссылках на поэтические произведения, считает, что «поэты также могут отступать от современной нормы» (8):

     И я нарочно разорвал струну.
     И, утаив, что есть запас в кармане,
     Сказал: привет, зайти не преминУ,
     Но только, если будет марсианин.

Современные нормы: мИнет (2,7,8,344), минУет (7),  не премИну (2,7,8,344).

                [540]
ПРЫГНУЛ, ПРЫГНУЛА

     «Причаливай, старик!
     К утесу правь» — и в волны вмиг
     ПрыгнУл пловец нетерпеливый,
     И берегов уже достиг.
         Пушкин.  «Вадим» (1821-1822)
               
     На воды шумные взглянула,
     Ударила, рыдая, в грудь,
     В волнах решилась утонуть –
     Однако в воды не прыгнУла
     И дале продолжала путь.
          «Руслан и Людмила». Песнь вторая

Пушкин использовал устарелое ударение (23), которое сохранилось как просторечие (24). Современные нормы: прЫгнул и прЫгнула (60).

РАБОТАТЬ, ПОРАБОТАТЬ

     Что ты спишь, мужичок?
     Ведь весна на дворе;
     Ведь соседи твои
     РаботАют давно.
          Кольцов. «Что ты спишь, мужичок? » (1839)

В стихотворении «Огородник» (1846) Некрасова читаем:

     Я в немецком саду работАл по весне,
     Вот однажды сгребаю сучки да пою,
     Глядь, хозяйская дочка стоит в стороне,
     Смотрит в оба да слушает песню мою.

Также у Никитина    в стиховорениях «Три встречи» (1854) и «Полночь. Тёмно в горенке…» (1856):
                [541]
     Стала ты жить сиротою,
     Горечь забот узнавать,
     Молча, под кровлей чужою,
     Ночи одна работАть.
          «Три встречи»
               
     Вздумано – не сделано:
     Год поработАл,
     Угодил хозяину,
     А живот сорвал.
          «Полночь. Тёмно в горенке…»

Произношения выделенных слов с ударениями отличающимися от современны норм, являлись диалектными, областными (23) и в настоящее время не употребляются.

РВАЛСЯ, ВОРВАЛСЯ

     Вдруг уязвленный мукой страстной,
     С одной мечтой — спешить на зов,
     Из тесных уз рвалсЯ напрасно
     Я, доброволец меж рабов!
          Брюсов. «Одиссей» (1907)

     Весна! выставляется первая рама -
     И в комнату шум ворвалсЯ,
     И благовест ближнего храма,
     И говор народа, и стук колеса.
          Майков. «Весна! выставляется первая рама...» (1854)

Современные нормы требуют постановки ударения на «а» в корнях слов рвАлся  и ворвАлся (2,7,8,344), за искючением прошедшего времени в з-м лице: рвалАсь, рвалОсь, рвалИсь, ворвалАсь, ворвалОсь  и ворвалИсь (2,344).
                [542]
СГНИЛА

     Повсюду выросла и сгнИла
     трава. Средь улицы пустой
     зияет яма, как могила;
     в могиле этой - Петербург...               
          Набоков. «Петербург» (1921)

Норма ударения: сгнилА (2,7,8,344), также как и в глаголе гнилА (2,8,344).

СЛЫЛИ

У Грибоедова в «Горе от ума» находим соответствующее отклонение от современных норм ударения в глаголе слыть:

     Есть на земле такие превращенья
     Правлений, климатов, и нравов, и умов;
     Есть люди важные, слылИ за дураков.
           Действие III. Явление 1.Чацкий

Норма: слЫли (2,7.8,344).

ТАЩАТ, ПОТАЩАТ

У Некрасова читаем:

     Вот старый глухарь с облинялым крылом
     В кусту завозился… ну, бедному плохо!
     Живого в деревню тащАт с торжеством…
           «Крестьянские дети» (1861)
                [543]
     А то как черти нападут
     И потащАт с собою в пруд…
           «На Волге» (1860)

Нормы:  тАщат (2,8) и, соответственно, потАщат.
               
ТРУДИТЬСЯ

В 3-м лице глагола трудиться современная норма ударения требует его постановки на второй слог (2,7) – трУдится. Примеры с устаревшим ударением на срединный слог – трудИтся находим в баснях Крылова «Орёл и Пчела» (1811) и «Кот и повар» (1812):

     Счастлив, кто на чреде трудИтся знаменитой…
           «Орёл и Пчела»

     Припав за уксусным бочёнком,
     Мурлыча и ворча, трудИтся над курчёнком.
          «Кот и повар»

УМЕНЬШИТЬСЯ

В стихотворении «Как я люблю тебя» (1934) Владимир Набоков (1899-1977), русский и американский поэт и писатель (356) с немецкими родовыми корнями по бабушке (по линии отца Марии Фердинандовны, баронессы фон Корф, дочери барона Фердинанда-Николая-Виктора фон Корфа, немецкого генерала русской службы), писал:

     Замри под веткою расцветшей,
     вдохни, какое разлилось -
     зажмурься, уменьшИсь и в вечное
     пройди украдкою насквозь.

Современная норма: умЕньшись (2,7,8).

УМОРИТЬ
                [544]

В стихотворении Апухтина «Когда будете, дети, студентами...» (1860-е годы) читаем:

     И умОрят вас МЕДИКАМЕНТАМИ...

Такое же ударение в этом глаголе  использовано и Маяовским в стихотворении «Лиличка!» (1916):

     Если быка трудом умОрят
     он уйдёт,
     разляжется в холодных водах.

Современная норма: уморЯт (2,8,345).

Устаревшее ударение, которое ставили Апухтин и Маяковский,  встречается в обыденной речи (8).

УСКОРЯТЬ

     И я в чудесном забытьи
     Движенья сковывал свои,
     И с ним себя желал я слить,
     Чтоб этим бег наш ускорИть.
          Лермонтов. «Люблю я цепи синих гор...» (1832)

Здесь  отступление от современной нормы ударения в глаголе ускорить, поставленном на последний слог, вместо второго (2,7) -ускОрить .

ЧЕРТИТЬ и НАЧЕРТИТЬ
                [545]
     Один я в тишине ночной.
     Свеча сгоревшая трещит,
     Перо в тетрадке записной
     Головку женскую чертИт.
          Лермонтов. «Ночь» (1830)

     А мне — пусть благости сей буду я достоин: —
     О подвигах своих расскажет древний воин,
     Товарищ юности; и сидя за столом
     Мне лагерь начертИт веселых чаш вином.
          Батюшков. «Тибуллова элегия X» (1809-1810)

Если имеется в виду заниматься черчением, т.е. делать чертёж, наносить черту, проводить линию и т.п.,  то ударение должно ставиться на корневую основу, а если чертить  применяется как просторечие, в смысле  куролесить, безобразничать, озорничать, кутить, то на окончание (2,7).
В приведённых примерах поэты ставили ударение в указанных словах в соответствии со старой нормой.

ЧИНИТЬ

     Гуляешь ночью до рассвета,
     А днем усталая сидишь
     И перья смятого берета
     Иглой неловкою чинИшь.
          Клюев. «За лебединой белой долей...»  (1911)   

Заметим, что глагол чинить имеет два разных значения: 1) ремонтировать (2,7,8), исправлять, заострять (2,7), например, карандаш, обувь, одежду (7,344) или мебель (2) и т.д. и 2) устраивать, совершать (2,7,8), например, суд, раправу (7,344), препятствия (2).
Клюев использовалэтот глагол в первом значении, но ударение поставил не так, как требует в этом случае современная норма: не на на первый слог, а так, как этот глагол употребляется во втором значении - на последний слог (2,7,8,344).
                [546]
2.1.2. Глаголы с устаревшим и (или) разговорным ударением на корневую основу

В отличие от предыдущих примеров укажем и на такие глаголы, в которых современная норма ударения, напротив, требует их постановки на конец слова:

БАЛОВАТЬ

     - Каменщик, каменщик, вспомнит, пожалуй,
     Тех он, кто нёс кирпичи!

     - Эй, берегись! под лесами не бАлуй
     Знаем всё сами, молчи!
         Брюсов. «Каменщик» (1901)

Выражение «не балуй» является просторечием. Литературная норма: «не балуйся».

И у Вознесенского в стихотворении «Сидишь беременная, бледная...» (1958) находим подобное же отступление от современной нормы в слове балуют:

     За что нас только бабы бАлуют
     И губы, падая, дают,
     И выбегают за шлагбаумы,
     И от вагонов отстают?

Современные нормы: балУют, балУй (2,7,8,344).
Ударения, использованные поэтами, встречаются в обыденной речи, но считаются отступлениями от литературной нормы (8).
                [547]
ДОГНАЛА, ЗАГНАЛА, ИЗГНАЛА, НАГНАЛА

Маршак в переводе, выполненном в конце 40-х гг., 34-го сонета Шекспира писал: 


     Блистательный мне был обещан день,
     И без плаща я свой покинул дом.
     Но облаков меня догнАла тень,
     Настигла буря с градом и дождем.

Аналогичное отступление от современной нормы ударения в глаголе загнала допустил и Бетаки в переводе (от 1960 г.) стихотворения американского поэта Эдгара По (1809-1849) (357) «Ворон» (1844):

     Буря ли тебя загнАла, дьявол ли решил швырнуть
     В скорбный мир моей пустыни, в дом, где ужас правит ныне…

И Денис Давыдов в стихотворении «О, кто, скажи ты мне, кто ты»(1834) в глаголе изгнала:

     Ты смяла на главе венок мой боевой,
     Ты из души моей изгнАла жажду славы,
     И грёзы гордые, и думы величавы.

Русский поэт с еврейскими корнями Самуил Киссин (1885-1916)  (фамилия при рождении писалась с одним «с» ) - Кисин, подписывался в основном под своим уменьшительным именем Муни, используя его как псевдоним) (358),  в стихотворении «Вчера» соответствующее отступление от нормы сделал в глаголе нагнала:
               
     Всё, что попадалося нам на пути,
     Остроты и смех возбуждало;
     Старик, что с дороги замедлил сойти,
     Когда его тройка нагнАла.
                [548]
Современные нормы: догналА, загналА, изгналА, нагналА, (2,7,8,344).

ДОЛБИТЬ

В стихотворении  «Пороша» (1914) Есенин поставил устаревшее просторечное ударение в глаголе долбит на первый слог вместо последнего, требуемого нормой (2,7,8,344):

     Понагнулась, как старышка,
     Оперлася на клюку,
     А над самою макушкой
     ДОлбит дятел на суку.

ЗВАТЬ, ЗВАЛА

     Родная рында
     ЗвАла на работу!
     И, освежая
     Головы опять,
     Летел приказ
     По траловому флоту:
     -Необходимо
     Пьянство пресекать!
         Рубцов.  «Летел приказ» (1962)

Норма: звалА (2,7,8,23).

Резниченко указала, что такое ударение, как у Рубцова,  встречается в обыденной речи (8).

ИЗБРАЛА
                [549]
     Да и страна ль меня избрАла
     Великой волею своей
     От Ямбурга и до Урала?
     Нет, только кучка москвичей.
          Северянин. «Самопровозглашение» (1919)

Современная норма: избралА (2,7,8,344).

Ударение, использованное Северяниным встречается в обыденной речи (8).

ИЗВАЯТЬ

Вячеслав Иванов в стихотворении «Mi fur le serpi amiche» (1905), посвящённом Брюсову, писал:

     А ты — себя еще не чаял
     И вещей пыткой не извАял
     Свой окончательный кумир.

Современная норма: изваЯл (7,8,344).
На неправильные формы однокоренных существительны извАяние и извАяния указывал Словарь Штудинера (2).
Значение книжного глагола изваять по - Далю то же,  «что, иссечь, высечь, вырубить, выделать из камня, мрамора, дерева, особ. образ человека, животного» (93). В Словаре Резниченко указывается, что изваять означает «сделать скульптурное изображение чего-нибудь» (8), т.е. не только человека или животного, там же приводятся примеры из поэзии с причастиями изваянных и изваяны, произношение которых с ударением на «а», а не «я», Резниченко считает современной нормой (8) :
               
     Я тоже ангел; я был им –
     Сахарным барашком выглядывал в глаз,
     Но больше не хочу дарить кобылам
     Из севрской муки извАянных ваз.
          Маяковский. «Облако в штанах» (1914-1915)
                [550]
     Ты всё причёсываешься в ванной,
     всё причёсываешься.
     Все пирамиды, сфинксы все извАяны.
     Ты всё причёсываешься.
     гусиные вернулись караваны…
          Вознесенский. «Женщина перед зеркалом (на мотив В. Смита)» (1978)

Вильям (Уильям) Джей Смит (1918-2015), американский поэт, близкий друг и переводчик Вознесенского, работал в 70-е годы в Библиотеке Американского Конгресса консультантом по поэзии, а в 1981 г. преподавал  на факультете журналистики МГУ. Он написал  в журнале Америка статью о Вознесенском. В 1972 году Вознесенского Американская Академия искусств и литературы избрала своим почетным членом (359).
Действительно, в авторском чтении Вознесенский произносил слово изваяны, следуя указанной норме ударения, поддержанной также и Словарём Окунцовой  (344).

И всё-таки с использованными Вознесенским словами ванной и караваны  лучше бы рифмовались, на мой взгляд, изваЯны, чем извАяны.

Да и у Маяковского можно прочесть не извАянных, а изваЯнных.

КЛЕВАТЬ

     А в полях сиротой
     Хлеб не скошен стоит.
     Ветер точит зерно!
     Птица клЮет его!
          Кольцов. «Что ты спишь, мужичок? » (1839)

Современная норма: клюёт (7).
                [551]
КОЛЫХНУТЬ

    «О нет, мой младенец, ослышался ты:
     То ветер, проснувшись, колЫхнул листы».
           Жуковский. «Лесной царь» (1818)

В соответствии с современными нормами ударений в прошедшем времени глагола колыхнуть, как и во многих глаголах совершенного вида, неопределённая форма которых оканчивается на  «-нуть, ударения падают не на корневую основу, а на конец слова (последний или предпоследний слог) во всех формах спряжения, например в 3-м лице м. р. современная норма колыхнУл (95).
Вместе с тем есть и исключение, например, для глаголов от неопределённой формы гнуть, в которых ударения сохраняются на корневой основе.  Жуковский применил,  устаревшее ударение, которое, возможно, соответствовало норме русского языка XIX века. Считать такое ударение неправильным уже в то время по имеющимся сведениям нет оснований.

КРАСТЬ

Примеры с устаревшими ударениями в формах глагола красть и его производных с ударением на первый слог в корне рассматривались в разделе, посвящённым буквам «е» и «ё» и их повторять здесь не будем.
Добавим к указанным ранее только ещё один  из стихотворения Пушкина  «Тень Фонвизина» (1815):

     В окошки миллионы скачут,
     Казну все крАдут у царя...
               
Современные нормы: крадУ, крадЁшь, крадЁт, крадУт, крадЁтся, прокрадЁтся и т.д; однако, в формах прошедшего времени ударение смещается на корневую основу: крАла, крАло, крАли (2,8,344).
                [552]
ЛОСНЯСЬ

Ходасевич в стихотворении «Дождь» (1908) написал деепричастие лоснясь в соответствии со старой нормой ударения, падающего на первый слог, а не на последний, как требует современная литературная норма (8):

     Я рад всему: что город вымок,
     Что крыши, пыльные вчера,
     Сегодня, ясным шёлком лОснясь,
     Свергают струи серебра.

ОГРУБИТЬ

     Венок цветов, - стихов наивный том, -
     Дарю тому безвестному, кто любит
     Меня всего, кто злобой не огрУбит
     Их нежности и примет их в свой дом.
          Северянин. «Увертюра к т. VIII. Весна моя! Ты с каждою весной...» (1918)

Норма: огрубИть, огрубИт (2,7,8).

Резниченко указывает, что ударение, которое применил Северянин, «встречается не только в обыденной речи, но и у поэтов,всё же это отступление от литературной нормы» (8).

ОТЕНИТЬ
               
Иной травой и чащею
ОтЕнит мир вода.
Малиновкой журчащею
Слетит в кусты звезда.
     Есенин. «Преображение» (1917)

Норма: отенИт (60).
                [553]
ОЩЕНИТЬСЯ

В поэме «Преображение» (1917) в слове ощенится Есенин  поставил устаревшее ударение на второй слог вместо последнего, требуемого современной нормой (2,8):

     «О веруй, небо вспенится,
     Как лай, сверкнёт волна.
     Над рощею ощЕнится
     Златым щенком луна.
          «Преображение» (1917)

ПЫХНУТЬ

     Прянул, и пЫхнули ноздри.
     Не уходился еще?
     Тише, скакун,— заподозрят.
     Бегство? Но бегство не в счет!
          «Вариации» (1918)

Также ставила ударение в глаголе пыхнуть и Ахмадулина в стихотворении «Приключение в антикварном магазине» (1964):

     А уезжая, вольно пЫхнул глазом
     и засмеялся красным пеклом рта.
               
Норма: пыхнУл, пыхнУли (7,8).

Здесь у поэтов отмечается отклонение от литературной нормы ударения в этом разговорном глаголе совершенного вида (8). Тем не мение повтор такого же ударения в поэзии спустя почти полвека свидетельствует о его живучести в разговорной речи. Кроме того, в формах несовершенного вида пыхать все ударения ставятся на первый слог (2,7,8).
                [554]
РАЗДАТЬ

Пастернак в стихотворении «На Страсной (Стихотворения Юрия Живаго)» (1946) в слове «рОздал» следовал старой норме ударения и правописания (8):

     И март разбрасывает снег
     На паперти толпе калек,
     Как будто вышел Человек,
     И вынес, и открыл ковчег,
     И все до нитки рОздал.

Современная норма: раздАл (2,7,8,344)

РАСПРЯМИТЬСЯ

     Мужик какой-то крохотный
     Ходил, ободья пробовал:
     Погнул один - не нравится,
     Погнул другой, потужился,
     А обод как распрЯмится -
     Щёлк по лбу мужика!
          Некрасов. «Кому на Руси жить хорошо» (писалась с перерывами в 60-70-е годы ХIХ в.)
               
Норма: рапрямИтся (2).

РАСЩЕПИТЬ

Римма (имя от рождения - Рэмо) Казакова (1932-2008), известная русская и советская поэтесса, автор многих популярных песен советского периода и 90-х годов, у которой были  и еврейские корни по матери  Софьи Шульман (360),  в стихотворении «Становлюсь я спокойной» (1962) использовала устаревшую норму ударения в глаголе расщепить:
                [555]
     Стал рассветом рассвет,
     а закат стал закатом...
     Наши души ничто
     не расщЕпит, как атом.

Современная норма: расщепИт (2,7,8,345).

ТРУБИТЬ и ВОСТРУБИТЬ

В стихотворении «Прапамять» (1917) Гумилёв отступил от современной нормы ударения в глаголе трубить:

     Бушует пламя, трУбят трубы,
     И кони рыжие летят,
     Потом волнующие губы
     О счастье, кажется, твердят.

Есенин в поэме «Октоих» (1917) устаревшее ударение в народно-поэтическом глаголе вострубить:
               
     ВострУбят божьи клики
     Огнём и бурей труб,
     И облак желтокрылый
     Прокусит млечный пуп.

Современные нормы: трубЯт  и вострубЯт (8).

УМАСТИТЬ

У Брюсова  в стихотворении «Возвращение» (1900) отметим отклонение от современной орфоэпической нормы в  глаголе умастить:
                [556]
     Надел я прежнюю порфиру,
     умАстил миром волосА.

Умастить - устаревшее слово, означающее натереться маслом (39,93). Брюсов использовал в этом слове ударение, которое соответствовало устаревшей норме. В настоящее время правильно произносить умастИть (2,7,8).
Другие примеры отклонения ударения от современной нормы в слове волоса будут рассмотрены в разделе об архаичных ударениях.

2.1.3. Архаичные смещения ударений в глаголах на приставку или начальную гласную букву

ИДТИ и ПРИЙТИ

Идет, Идут вместо идёт и идУт; приИдет,прИдет и прИдут вместо придёт и придУт


У Державина читаем:
               
     Слух Идет о твоих поступках,
     Что ты нимало не горда;
     Любезна и в делах и в шутках,
     Приятна в дружбе и тверда.
          «Фелица» (1782)

     Тогда ко мне приИдут музы…
          «Благодарность Фелице» (1783)

Такую же постановку ударения находим и у Пушкина:

     Мертвец в России очутился,
     Он ищет новости какой,
     Но свет ни в чем не пременился.
     Всё Идет той же чередой...
                [557]
          «Тень Фонвизина» (1815)

     Но повелитель горделивый
     Махнул рукой нетерпеливой:
     И все, склонившись, Идут вон.
     ........................................................
     Раскинув легкие власы,
     Как Идут пленницы младые
     Купаться в жаркие часы…
          «Бахчисарайский фонтан» (1821-1823)

     Жалею о твоей судьбе!
     Не знаю, прИдут ли к тебе
     Под вечер милых три красавца…
          «Из письма к Вигелю» (1823)

     Справят здесь, — лихие гости
     Идут от моря… Со злости...
          «Сказка о золотом петушке»  (1834)
               
И Лермонтов также произносили Идут вместо идУт в стихотворении «Спор» (1841):

     Идут все полки могучи,
     Шумны, как поток,
     Страшно медленны, как тучи,
     Прямо на восток.

Устаревшее произношение, наряду с современным, приводил и Николай Огарёв (1813-1877) (361) в стихотворении «Die Geschichte» (история), написанном не ранее 1858 года:

     За днями Идут дни, идёт за годом год -
     С вопросом на устах, в сомнении печальном
     Слежу я робко их однообразный ход.
                [558]
Вместе с тем, Пушкин уже в поэме «Руслан и Людмила» (1817-1820) также использовал современное ударение:

     ИдУт — идУт к её постеле;
     В подушки прячется княжна…
          Песнь вторая.

И ещё раньше Николев в «Оде 3. Из псалма 3» идут произносил в соответствии с современной нормой:

     Един Ты праведным спасенье;
     Они Тобою поживут;
     На них Твое благословенье,
     Когда путем Твоим идут.
               
В поэзии XX века  стихотворные размеры стали более вариативными, появились так называемые деструктивные стихи (27) с меняющимся ритмом, прочтение которого не всегда даёт однозначное представление об использованных ударениях в некоторых словах. Приведём соответствующие примеры с глаголом идут:

     И танцоры Идут в ряд,
     Облитые красным светом,
     И гитары говорят
     В такт трескучим кастаньетам...
          Волошин.«Кастаньеты» (1901)

     Идут белые снеги,
     как по нитке скользя...
     Жить и жить бы на свете,
     но, наверно, нельзя.
          Евтушенко. «Идут белые снеги» (1965).
                [559]
Устарелые формы глагола идти – итти и Идешь, а также просторечная форма Идут, отвечавшие старым нормам, указывались ещё в первых изданиях Словаря Ушакова (23) и там же к глаголу прийти давались следующие устаревшие формы: прийду, прийдёшь.

Современные орфоэпические нормы в произношении глагола идти указаны в орфографических словарях (60): идУ, идёт, шёл, шла и там же, а также в в Большом орфоэпическом словаре Зубовой: (7) указаны правильные
формы глагола прийти:  придУ, придёшь, придёт, пришёл, пришлА,пришлО, пришлИ.

ПЕРЕПИТЬ

     Луны луч палевый
     Пробрался. Перепел
     В листве эмалевой
     Росу всю пЕрепил.
          «Серенада. Хоровод рифм» (1907)
               
Литературная норма: перепИл (2,7,8).

Резниченко, правда, отметила, что и ударение, смещённое Северяниным на приставку, встречается в обыденной речи (8), но такое смещение, отступая от литературной нормы, всё же является устаревшим

ПОВТОРИТЬ

В стихотворении «Памятник» (1983) Вознесенский, вместо рекомендуемой нормы ударения на последнем слоге в форме 3-его лица  будущего времени от   глагола повторить (2,7,8) ставит его на срединный слог:

     Врагов его казню.
              Они с детьми своими
     по тыще раз на дню
              его повтОрят имя.
                [560]
Вместе с тем, Резниченко, приведя этот пример,заметила, что такое ударение встречается и в обыденной речи, и у поэтов, хотя всё же является отступлением от литературной нормы и ошибочным (8).
На мой взглд, факт использования такого ударения в поэтической и  обиходной речи не позволяет относить его к неправильному или ошибочному, а только к разговорному.
Кроме того, заметим, что основа этого глагола совпадает с безприставочным глаголом вторить с ударением на  первый слог (2), так что такое ударение, как и в стихотворении Вознесенского, имеет свои основания в русском языке и не должно отрицаться как ошибочное или неправильное, хотя и не соответствует установленной , так называемой, литературной норме.
Кроме того, в приведённом примере из стихотворения Вознесенского обратим внимание и на отступление от литературной нормы в выражении «по тыще», использованного поэтом, как и в обиходном языке, вместо литературной нормы «по тысяче».

УБРАТЬ
               
     Мирно гибели послушный,
     Убрал он свое весло;
     Он потупил равнодушно
     Безнадежное чело.
          Языков. «Водопад» (1828 или 1830)

Норма: убрАл (2).

УМЕСТИТЬСЯ

В стихотворении «Памяти Владимира Высоцкого» (1988) вместо нормы уместИшься  (2,8) Вознесенский  написал умЕстишься:
                [561]
     Ты жил, играл и пел с усмешкою,
     любовь российская и рана
     Ты в чёрной рамке не умЕстишься.
     Тесны тебе людские рамки.

 К этому примеру в словаре Резниченко также, как и во многих других случаях, отмеченных выше,  составитель этого словаря делает примечание, указывая, что такое ударение, хотя и является оступлением от литературной нормы, однако встречается не только в обыденной речи, но и у поэтов (8). И здесь, нга мой взгляд, есть основания считать такое ударение допустимым, а не ошибочным или неправильным.

2.2. Примеры устаревших ударений в отглагольных формах: причастиях и деепричастиях
2.2.1. Примеры устаревших ударений в причастиях
               
Старые нормы ударений в некоторых причастиях, в большинстве, если не во всех их кратких формах, а также в деепричастиях, требовали смещения ударения на конец слова, т.е. на окончание после корня.

ВЗЯТО

     Позвольте вам вручить, напрасно бы кто взялся
     Другой вам услужить, зато
     Куда я ни кидался!
     В контору - всё взятО.
          Грибоедов. в «Горе от ума» (1820-1824). Действие III. Явление 9. Загорецкий.

Современная норма: взЯто (2,7,8,345).

ЗАНЯТЫ
                [562]
    И пеньем были занятЫ:
    Затея сельской остроты!
          «Евгений Онегин».  XXXIX строфа.

Современная норма: зАняты (2,7,8).

ИЗОГНУТЫЙ

     Сменяясь, шумели вокруг поколенья,
     Вставали дома, как посевы твои...
     Твой конь попирал с беспощадностью звенья
     Бессильно под ним изогнУтой змеи.
          Брюсов. «К Медному всаднику» (1906)
               
Современная норма ударения в указанном причастии требует его постановки на второй слог: изОгнутый (2,7,8,344).

НАЗВАНА

   (Люблю я дружеские враки
   И дружеский бокал вина
   Порою той, что названА
   Пора меж волка и собаки,
   А почему, не вижу я.)
   Теперь беседуют друзья:..
          «Евгений Онегин». Глава четвёртая, строфа XLVII.

Современная норма: нАзвана (2,7,8,344).

НАЙДЕНО

     Ужель загадку разрешила?
     Ужели  слово найденО?
     Часы бегут; она забыла,
                [563]
     Что дома ждут ее давно...
         «Евгений Онегин».  Глава седьмая,  XXV строфа.

Современная норма: нАйдено (2,7,344).

НАКЛОНЕННЫЕ

Пример в этом причастии с отклоненияем от нормы ударения в стихотворении Гумилёва «Персидская миниатюра» (1919) мы приводили в разделе о буквах «е» и «ё»:
               
     И ни во сне, ни наяву
     Невиданные туберозы,
     и сладким вечером в траву
     Уже наклОненные лозы.

Гумилёв не только заменил букву «ё» на «е» в прилагательном наклонённые, но и поставил в нём отклоняющееся от нормы ударение на «о» (7).

ПОЗВОЛЕНО

     Но скоро гаснет луч зари...
     Высоко месяц. Две иль три
     Младые тучки окружат
     Его сейчас... вот весь наряд,
     Которым белое чело
     Ему убрать позволенО.
         Лермонтов. «Люблю я цепи синих гор...» (1832)

Современная норма: позвОлено.
                [564]
ПОЛОЖЕНЫ

     Там есть один жилец безгласный,
     Свидетель мирной старины;
     Там вместе с ним все дни прекрасны
     В единый гроб положенЫ.
         Жуковский. «Песня» (1818)

Норма: полОжены (7,8).
               
ПРОДОЛЖЕНЫ

     Сюда, назло правописанью,
     Стихи без меры, по преданью
     В знак дружбы верной внесены,
     Уменьшены, продолженЫ.
           Пушкин. «Евгений Онегин». Глава четвёртая,  XXVIII строфа.

Норма: продОлжены (60).       

ПРОКЛЯТЫЙ, ПРОКЛЯТЫ

Блок в стихотворении «Дикий ветер…» (1916)  употребил устаревшее ударение в  форме причастия прОклятый, написав проклятОму вместо требуемого современной нормой прОклятому (2,7,8,344):

     Как мне скинуть злую дрёму,
     Как мне гостя отогнать?
     Как мне милую — чужому,
     ПроклятОму не отдать?
                [565]
Жуковский в балладе «Громобой» (1810) в краткой форме того же причастия тоже ставил устаревшее ударение прокляты вместо прОкляты:

     Не в божий, гимнов полный, храм
          Пойдёте с женихами…
     Ужасный гроб готовят нам;
          ПроклЯты небесами.
             
А Гумилёв в стихотворении «Открытие Америки» (1910)  отклонился от нормы ударения в этой  же краткой форме причастия, сместив его на конец слова – проклятЫ:
               
     Эти воды Богом проклятЫ!
     Этим страшным рифам нет названья!
     Но навстречу жадного мечтанья
     Уж плывут, плывут, как обещанья,
     В море ветви, травы и цветы,
     В небе птицы странной красоты.
         Песнь вторая.

Современная норма: прОкляты (2,7,8,344).

РАЗЛИТЫ

     Даже в мае, когда разлитЫ
     Белой ночи над волнами тени,
     Там не чары весенней мечты,
     Там отрава бесплодных хотений.
          Анненский. «Петербург» (1905-1907)

Норма: «разлИты» (8).

РАСПЯТЫЙ

Ложный свет увлекает в темень.
Муза рАспята на кресте.
                [566]
Я ни с этими и ни с теми,
Потому что как эти — те!
Северянин. «Те, кто морит мечту…» (1927)
               
     С каким наслажденьем
       жандармской кастой
     я был бы
       исхлестан и рАспят…
          Маяковский. «Стихи о советском паспорте» (1929)

Нормы: распЯта и распЯт (2,7).

Тем не менее, повторение иной постановки ударений в указанном причастии двумя поэтами  в одно и то же время свидетельствует о том, что и такое ударение былотогда  распространено в разговорной или обыденной, хотя и отличалось от современной нормы.

СВАЛЕНО

В стихотворении читаем:

     Сухое дерево. Грозою
     Оно на землю сваленО
     И до корней обожжено.
          Никитин. «Смеркает день…»! (1857)

Современная норма: свАлено (7,8).

СМОЧЕНЫ

     В руках на миг уснули спицы,
     Глаза на дочь устремлены,
                [567]
     И неподвижные ресницы
     Слезой докучной смоченЫ.
          Никитин. «Кулак» (1854-1857)

Совренная норма: смОчены (2,7).
               
СОЗДАНЫ

     А хлеб наш был, какой всегда -
     С тех пор как цепи созданЫ –
     Слезами смачивать должны
     Невольники в своих цепях.
          Жуковский. Перевод (1821-1822) поэмы Джоржа Байрона «Шильонский узник»

Современная норма: создАны (2,7,8,344)

СХОРОНЕНО

Константин Случевский (1837-1904), русский поэт-символист, писатель, драматург и переводчик, доктор философии,  главный редактор газеты «Правительственный вестник» (1891-1902), член Совета Главного управления по делам печати (362,363)  в стихотворении «Ты не гонись за рифмой своенравной...» (1898-1902) писал:

     Ведь умер князь, и стен не существует,
     Да и княгини нет уже давным-давно;
     А всё как будто, бедная, тоскует,
     И от нее не всё, не всё схороненО.

Современная норма указанного краткого причастия: схорОнено (2,7,8).
                [568]
ТЕРПЯЩИЙ

     И, словно дым, затмивший недра труб,
     глубоко в горле возникает голос.
     Ко мне крадётся ненасытный труд,
     терпЯщий новый и весёлый голод.               
         Ахмадулина. «Воскресный день» (1966)

 Норма: тЕрпящий (2,7,8,345).

Резниченко отмечает, что ударение, как в стихотворении Ахмалудиной, встречается в обыденной речи, но всё же является отступлением от литературной нормы (8).

ТОНУЩИЙ

     Моя знакомая встречала
     ТонУщего в своей строфе,
     (А может статься — и в софе,
     Как в алькермессе!..) солнцепевца.
         Северянин.  «Второе письмо» из цикла «Письма из Парижа» (1920)

Литературная норма: тОнущий, тОнущего (7,8,38,345).

Обратим в стихотворении Северянина ещё и внимание на слово французского происхождения алькермесс, означающее тёмнокрасный ликер, настоенный на корице и гвоздике (134). Северянин написал это слово с орфографической ошибкой (с двумя «с»).

Что касается использованного им ударения на срединный слог, следует отметить, что оно вовсе не режет слух и встречается в обыденной речи.
Литературной нормой всё же стало ударение использованное Пушкиным в поэме «Медный всадник»  (1833):
                [569]
     Царь молвил – из конца в конец
     По ближним улицам и дальным
     В опасный путь средь бурных вод
     Его пустились генералы               
     Спасать и страхом обуялый
     И дома тОнущий народ.

Резниченко  указывает при этом на следующее правило:

«В действительных причастиях настоящего времени, оканчивающихся на -ущий (ся) (-ющий (ся), ударение такое же, как в форме 3 л. мн. наст. соответствующего глагола: читАют – читАющий, пИшут – пИшущий, поЮт – поЮщий,стригУт – стригУщий» (8).

УБРАНА

   Настала осень золотая.
   Природа трепетна, бледна,
   Как жертва, пышно убранА...
          «Евгений Онегин».  Глаыва седьмая. Строфа XXIX.
      
     Но спальня с жёлтыми стенами
     Светла, опрятно убранА,
     Весь угол занят образами, Лампадка вечно зажжена…
          Никитин. «Кулак» (1854-1857)

Современная норма требует постановки ударения на первый слог: Убрана (2,7,8,344). 

УВИТЫЙ
                [570]
     С кем я тревоги боевые
     В шатре за чашей забывал
     И кудри, плющем увитЫе,
     Сирийским мирром умащал.               
         Пушкин. «Кто из богов мне возвратил… Вольный перевод оды Горация «К Помпею Вару»» (1835)

Современная норма : увИтые (7,8).

УМЕРШИЙ

     Привык попугай разбазаривать
     Бесценную ношу в тоске,
     С собою самим разговаривать
     На Умершем языке...
          Матвеева  «Попугай» (1960-е годы):

     Норма:  умЕршем (2,7,8,345).

Согласно правилу для ударений в причастиях прошедшего времени на «-вший», ударение падает на тот же по счёту слог, что и в инфинитиве, но в данном случае, к слову умерший применяется исключение из правила (8), хотя логично было бы ставить ударение, как в слове умер, и как у Матвеевой, на первый слог. Причём такое ударение отмечается и в обиходном языке (8).

2.2.2. Примеры устаревших ударений в деепричастиях

ГЛЯДЯ

В деепричастии глядя Пушкин пользовался устаревшим ударением (7,8):

     Руслан томился молчаливо,
     И смысл и память потеряв.
                [571]
     Через плечо глядЯ спесиво...
         «Руслан и Людмила» (1817-1820). Песнь первая.
               
Это удивительно потому, что правильно, в соответствии с современной нормой (2,7,8,344), его применял в этом деепричастии ещё Ломоносов в XVIII веке, в стихотворении «Свинья в лисьей коже» (1761):

     С презреньем на нее он глЯдя рассмеялся
              И так ей говорил:
              «Я мало бы тужил,
     Когда б с тобой, свинья, вовеки не видался...

А в XIX веке и Грибоедов в «Горе от ума» (1824):

     Вот то-то, все вы гордецы!
     Спросили бы, как делали отцы?
     Учились бы на старших глЯдя.
          Слова Фамусова. Действие II. Явление 2.

Устаревшее ударение встречается ещё и в стихотворениях Козьмы Пруткова (54):

     Так я думал, с парохода
     Быстро на берег сходя;
     И пошёл среди народа,
     Смело в очи всем глядЯ.
          «Возвращение из Кронштадта» (1854).

     Я не могу, живя на свете,
     Забыть покоя и мыслете,
     И часто я, глядЯ с тоской,
     Твержу: "мыслете и покой"!
          «К месту печати. М.П.» (1860).
                [572]
В примечаниях к названию этого стихотворения читаем:
               
 «М. П. — обычное сокращение слов «Место печати» в копиях документов.
 «Мыслете и покой» — старинные названия букв «м» и «п»» (364).

И в поэзии XX века встречается устаревшее ударение в деепричастии глядя. Например, у Брюсова:

     Мы шли, глядЯ друг другу в очи,
     Встречая жданные мечты.
     Мгновенья делались короче,
     И было в мире - я и ты.
          «Осенний день был тускл и скуден...» (1900)

      Однажды ошибясь при выборе дороги,
      Они упрямо шли, глядЯ на свой компас.
      И был их труд велик, шаги их были строги,
      Но уводил их прочь от цели каждый час!
          «Замкнутые» (1900-1901)

И ещё у Есенина:

     ГлядЯ за кольца лычных прясел,
     Я говорю с самим собой… 
          «Пойду в скуфье смиренным иноком…» (1914)

СИДЯ

В оде Державина «Видение мурзы» (1783) отметим отклонение от современной нормы ударения в деепричастии сидя:
                [573]
     Сопутник молний торжеству,
     СидЯ пред ней на груде книг,
     Геройской провозвестник славы,
     Священны блюл ее уставы.

В то же время это деепричастие Пушкин  произносил  уже в соответствии с современной нормой  (8):

     Жеманный кот, на печке сИдя,
     Мурлыча, лапкой рыльце мыл.
         «Евгений Онегин».  Глава пятая.  Строфа V.

ЩЕБЕЧА

В стихотворении Батюшкова «Мои пенаты» (1811-1812)  отметим отклонение от современной нормы ударения  в деепричастии щебеча:

     Уже потухли звезды
     В сиянии дневном,
     И пташки теплы гнезды,
     Что свиты под окном,
     ЩебЕча покидают
     И негу отрясают
     Со крылышек своих.

Современная норма: щебечА (8). 

2.3. Примеры устаревших ударений в существительных
2.3.1. Примеры устаревших ударений в существительных женского рода

Ниже мы приведём в алфавитном порядке примеры с существительными исконно русского языка, а заимствованные из иноязычных источников будут указаны в разделе о варваризмах и других иноязычных словах.
               
БОРОЗДА
                [574]
В стихотворении «Чёрные вороны» (1917) Брюсов допускает следующее отступление от литературной нормы:

     Каркайте, черные вороны!
     Истину скрыть вы посмеете ль?
     Мечет, крестясь, во все стороны
     Зёрна по бОроздам сеятель.

Норма: по бороздАм (2,7,8,344).

БУЛАВА, БУЛАВЫ

     И башенки буравами
     Взвивались по бокам,
     и купола булАвами
     грозили облакам!
           Вознесенский. «Мастера» (1959). Глава IV

Нормы: булавА, булавЫ и булавАми (2,7,8,344).

Резниченко, указывая этот пример из стихов Вознесенского, отмечает, что, «хотя иное ударение в формах этого слова встречается у поэтов, всё же это отступление от литературной нормы» (8).

Не знаю, встречается ли такое отступление от нормы ударения в указанном слове у других поэтов, но  смещение в нём ударения на срединный слог, на мой взгляд, вовсе не режет слух и возможно также употребляется или употреблялось и в обыденной речи, т.е. как разговорный вариант, отличающийся от литературной нормы.А что если Вознесенский правильно ставил ударение, рифмуя булавАми с буравАми, в соответствии с нормой (2,7)?
                [575]

Резниченко почему-то оставила без внимания в своём словаре существительное бурав и ударение в нём во мн.ч. А ведь если Вознесенский произносил согласно ей булавами с удерением на срединный слог, то значит он нарушал норму ударения и в слове буравами, также ставя в нём ударение.
Скорее всего он не нарушал указанных норм, а ритм его стихотворения отличался от классического ямба, соответствующий деструктиному стиху (27).

ВЕРБА

У Случевского в стихотворении «Полдневный час. Жара гнетёт дыханье...» (1884) находим устаревшее ударение в слове верба, встречающееся в говорах (8), но в настоящее время считающееся неправильным (2):

     Ужасный час! Везде оцепененье:
     Жмёт лист к ветвям нагретая вербА…

Норма: вЕрба (2,7,8).

ВЕСЕЛОСТЬ

     Мой мельник вовсю улыбается,
     Какая-то вЕселость в нём.
     "Теперь мы, Сергуха, по зайцам
     За милую душу пальнём!"
          Есенин. «Анна Снегина» (1925)

Соответствующее современной норме ударение и произношение  - весёлость (23,60) использовал на 100 лет раньше, чем устаревший вариант у Есенина,   Грибоедов:
                [576]


     Хотите ли знать истины два слова?
     Малейшая в ком странность чуть видна,
     ВесЁлость ваша не скромна…
          «Горе от ума» (1822-1824). Действие III. Явление 1. Слова Софии.

ВОДА

     Седые бури презирает,
     На льды, на рвы, на гром летит,
     В водАх и в пламе помышляет:
     Или умрет, иль победит.
          Державин. «Осень во время осады Очакова»  (1788)

Такое же устаревшее ударение использовал и Батюшков в стихотворении «Воспоминание» (1807-1809):

     Аль светлый путь струю ленивую катил
     И в зЕркальных водАх являл весь стан и рощи.



В указанном фрагменте укажем также и на неправильное ударение в прилагательном зеркальных, поставленное на первый слог. Норма: зеркАльных (7).
О неправильных ударениях мы будем ещё вести речь в спеиальном разделе.
В разделе о поэтизмах мы отмечали также ещё и устаревшее ударение в выражении «по водам»  (8) в элегии Жуковского «Вечер» («Ручей, виющийся по светлому песку...») (1806):

     Как слит с прохладою растений фимиам!
     Как сладко в тишине у брега струй плесканье!
     Как тихо веянье зефира по водАм
             И гибкой ивы трепетанье!
                [577]

Такое же устаревшее ударение в этом выражении и у Николая Гумилёва в «Балладе» («Влюблённые, чья грусть, как облака...») (1910):


     И в юном мире юноша Адам,
     Я улыбаюсь птицам и плодам,
     И знаю я, что вечером, играя,
     Пройдёт Христос-младенец по водАм,
     Блеснёт сиянье розового рая.

Современная норма: вОдам, по вОдам (2,7,8,344).


ВЫСОТА

В стихотворениях Пушкина «Наездники» (1816)  и  «Напрасно ахнула Европа» (1825) отметим устаревшие ударения в слове высоты:

     При умирающих огнях,
     В неверной темноте тумана,
     Безмолвно два стояли стана
     На помраченных высотАх.
          «Наездники» (1816)


     Бестужев, твой ковчег на бреге!
     Парнаса блещут высотЫ;
     И в благодетельном ковчеге
     Спаслись и люди и скоты.
          «Напрасно ахнула Европа» (1825)

Такое же отклонение от современной нормы отметим и у Гумилёва в стихотворении «Персидская миниатюра» (1919):

  С копьем окровавленным шах,
  Стремящийся тропой неверной
  На киноварных высотАх
  За улетающею серной.            
                [578]
Современная норма: высОты, высОтах (2,7,8).

ГЛУБИНА


     Во глубинАх души, из тьмы тысячелетий,
     Возникнут ужасы и радость бытия,
     Народы будут хохотать, как дети,
     Как тигры, грызться, жалить, как змея.
          Брюсов..«Замкнутые» (1900-1901)

Современная норма: глубИнах (7,8).

В соответствии  современной нормой писал уже Гумилёв в стихотворении «Египет» (1918):

     На седые от мха их уступы
     Ночевать прилетают орлы,
     А в глубИнах покоятся трупы,
     Незнакомые с тленьем, средь мглы.



ГРОЗА


В стихотворении «Сестра моя – жизнь и сегодня в разливе…» (1917) Пастернак написал «в грОзу»:

     У старших на это свои есть резоны.
     Бесспорно, бесспорно смешон твой резон,
     Что в грОзу лиловы глаза и газоны
     И пахнет сырой резедой горизонт.

Современная норма: в грозу (7).
                [579]
ЕЛЬ

Пётр Плетнёв (1792-1865), поэт, затем литературный критик, издатель, профессор российской словесности (с 1832 г.), ректор Петербурского университета  (1840-1861) (365) в одном из первых своих стихотворений «K моей Родине. Элегия» (1820) в слове «елями» ставил ударение на «я» вместо «е», рифмуя с «камнями», что отклонялось от современной нормы (7,344):


     Забуду ль вас, о мирные луга,
     Прикрытые со всех сторон елЯми,
     И обращенные под нивы берега,
     И вас, поля, усеянны камнями…

ЖАРА

Обращтим внимание на устаревшее жарЫ, как мн.ч. от жара, в стихотворении Баратынского «Последняя смерть» (1827):

     ВетрА, дожди, жарЫ и холода...
          Баратынскоий. «Последняя смерть» (1827)

 
Эта устаревшая форма есть  также и у Никитина в стихотворении «Пахарь» (1856):


     Без дождей в жарЫ не высохла…

Согласно современной норме у слова жара мн.ч. нет (23).

ЗАСУХА
                [580]

В стихотворении Апухтина «Венеция» (1883) читаем:

     "Синьоры, словно дождь среди засУхи,
     Нам дорог ваш визит; мы стары, глухи
     И не пленим вас нежностью лица..."

Такое же ударение в слове засуха  встречается и у Пушкина в стихотворении «Осень» (1833):

     Ох, лето красное! любил бы я тебя,
     Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.
     Ты, все душевные способности губя,
     Нас мучишь; как поля, мы страждем от засУхи.

Современная норма: зАсуха, зАсухи и т.д. (2,7,8,344). Поэты использовал старую норму (8), распространённую в XIX веке, особенно в первой его половине, но встречающуюся также ещё и в XX веке.
По свидетельству Горбачевича,  ещё в Словаре Академии Российской издания 1903 года «засУха признавалось равноценным вариантом по отношению к новому ударению зАсуха» (321).
Есенин использовал указанную устаревшую форму ударения в поэме «Русь» (1914):

     Они верили в эти каракули,
     Выводимые с тяжким трудом,
     И от счастья и радости плакали,
     Как в засУху над первым дождём.
               
Ещё и у русского и советского поэта Виктора Бокова (1914-2009), который с 1994 года был членом Высшего творческого совета Союза писателей России  (366), в стихотворении «Тихая туча» отмечается использование давно устаревшего архаичного ударения в этом слове:
                [581]
     До отдаленного чуткого слуха
     Вдруг долетела людская молва,
     Будто под Курском все лето засУха,
     Жухнут хлеба и желтеет трава.

КИСТЬ, КИСТЕЙ

     О милое зрелище этих затей!
     Средь кИстей, торчащих из банок и вёдер,
     играет свирель и двух малых детей
     печальный топочет вокруг хороводик.
          «Гостить у художника» (1965)

 Норма: кистЕй (2,7,8,344).

Ударение, использованное Ахмадулиной встречается в обыденной речи (8).

КИШКИ

     Ядом кИшки обожгу,
     Буду громко выть от боли.
     жить уж больше не могу
     Я без маленького Коли.
          Сологуб. «Коля, Коля, ты за что ж» (1911)   

Норма: кишкИ (2,7,8,23,344).

Тем не менее, ударение, использованное Сологубом до сих пор встречается в обыденной речи (8), но является устаревшим.

Такое ударение в некоторых случаях встречается ещё и в фамилии Кишкин, наряду и с КишкИн, что свидетедьствует о том, что ударение в слове кишки когда-то было вариативным.
                [582]
КОРОСТЕЛЬ (ед.ч.) и КОРОСТЕЛИ (мн.ч.)

КоростЕль (ед.ч.) и  коростелИ (мн.ч.) – название птиц со скипучим голосом у самца (8,367), известных ещё как дергач (23,367).

     КоростЕли свищут, коростЕли.
     Потому так и светлы всегда
     Те, что в жизни сердцем опростели
     Под веселой ношею труда…
          Сергей Есенин, «Каждый труд благослови, удача!..» (1925)

     Вот коростЕля крик
     Послышался опять...
     Зачем стою во мгле?
     Зачем не сплю в постели?
     Скорее спать!
     Ночами надо спать!
     Настойчиво кричат
     Об этом коростЕли.
          Рубцов. «Ночное ощущение» (1969)

Такие ударения, «встречающееся не только в обыденной речи, но и у поэтов, всё же является отступлением от литературной нормы», - указывается в Словаре дарений русского языка Резниченко (8).

Нормы: коростелИ (мн.ч.) (8), коростелЯ (род.п., ед.ч.) (8,23,24,38).

В соответствии с современной литературной нормой это слово передавали Жуковский  и Фет:
               
     Чуть слышно над ручьём колышится тростник;
     Глас петела вдали уснувши будит сЕлы;
     В траве коростелЯ я слышу дикий крик,
     В лесу стенанье филомелы…
         Жуковский  «Вечер. Элегия» (1806)
                [583]
     Кричат перепела, трещат коростелИ,
     Ночные бабочки взлетели,
     И поздних соловьев над речкою вдали
     Звучат порывистые трели.
          Фет. «Кричат перепела, трещат коростели » (1859)

КОСА

Давид Бурлюк в стихотворении  «Времени весы» (1907-1909) писал:

     Ваш бег колеблет черепа власы,
     В скольжении своем вольготны,
     На выю лезвие несущие косЫ
     С жестокотиканьем, злорадны беззаботно.

     За полем усатым, не сжатым
     КосАми стучат косари.
         Брюсов.  «По меже» (1910)

Современные нормы требуют ударения на первый слог когда речь идёт о соответствующих сельскохозяйственных орудиях: кОсы и  кОсами (2,8,344).

КРАСОТА
               
Устаревшее ударение в существительном красотЫ в мн. ч. отметим в оде Ломоносова   «На день восшествие на всероссийский престол Елисаветы» (1747) :

     Тебя, богиня, возвышают
     Души и тела красотЫ,
                [584]
     Что в многих разделясь блистают,
      Едина все имеешь ты.

И у Пушкина:

     Напрасно в пышности свободной простоты
     Природы перед ним открыты красотЫ...
          «Безверие» (1817).

Современная норма: красОты (2).

КУДРИ

     Пойду по белым кУдрям дня
     Искать убогое жилище.
     И друг любимый на меня
     Наточит нож за голенище.
         Есенин. «Устал я жить в родном краю...» (1915)

Современная норма: кудрЯм (2,8,344). Есенин применил устаревшее ударение (8).

НОЖНЫ

Лермонтов в стихотворении «Поэт» (1838) вместо современной нормы нОжен (7,8) написал «ножОн», что теперь является устаревшим ударением, нодолгое время рекомендовалось в качестве нормы (8):
               
     "…Теперь родных ножОн, избитых на войне.
              Лишён героя спутник бедный,
     Игрушкой золотой он блещет на стене -
              Увы, бесславный и безвредный"
                  [585]
     Проснешься ль ты опять, осмеянный пророк!
              Иль никогда, на голос мщенья,
     Из золотых ножОн не вырвешь свой клинок,         
              Покрытый ржавчиной презренья?..

Блок в стихотворении «Скифы» (1918) записал выражение «меч в ножнЫ», вместо «меч в нОжны»:

     Придите к нам! От ужасов войны
     Придите в мирные обьятья!
     Пока не поздно - старый меч в ножнЫ,
     Товарищи! Мы станем - братья!

НОЗДРЯ, НОЗДРИ, НОЗДРЯМИ

     В холмах зелёных табуны коней
     Сдувают нОздрями златой налет со дней.
          Есенин. «Табун» (1915)

Норма: ноздрЯми (2,7,8, 23,24).

Есенин использовал встречающееся в обыденной речи (8) и в просторечии ударение в слове ноздрями. На мой взгляд, не следует относить такое ударение к неправильным, рассматривая его как разговорный вариант..

НОЧЬ и  ПОЛНОЧЬ

В  стихотворения Батюшкова «К Жуковскому» (1812) читаем:
               
     Поют и напевают
     С ночИ до бела дня;
     Читают и читают
                [586]
     И до смерти меня
     Убийцы зачитают!

Современная норма: с нОчи (7,8).

В стихотворениях Клюева отметим отклонение от современной литературной нормы в слове полночь:

     И часто в тишине полнОчи бездыханной
     Мерещится мне въявь военных плацев гладь,
     Глухой раскат шагов и рокот барабанный -
     Губительный сигнал: идти и убивать.
         Клюев. «Казарма» (1907)

Следуя старой норме ударения, поэт отступил от современной нормы ударения в слове «полночи», требующем его постановки на первый слог: пОлночи (8). Употребив слово полночь в выражении «в тишине полночи», Клюев нарушил также и литературную норму, требующую в этом случае употребления слова полУночи (2,7,344).

НУЖДА

В оде Державина «Видение Мурзы» (1783)  мы указывали на устаревшее ударение в слове нужды (ед. ч. род. пад.) :

     И ты сирен поющих грому
     В вред добродетели не строй;
     Благотворителю прямому
     В хвале нет нУжды никакой.
               
Отметим, что такое же ударение ставил и Никитин в поэме «Кулак» (1854-1857):

                [587]
     В суровой школе горькой нУжды
     Пучков с ребячества окреп.
     Его отец был стар и слеп,
     И сын, изнеженности чуждый
     Переносил мороз и зной,
     Шатаясь по миру с сумой.

Слово нужды может употребляться в 2-х разных значениях, в зависимости от грамматической формы:

«I. нуждЫ — родительный падеж слова нужда
В указанном выше слове ударение следует ставить на слог с буквой Ы — нуждЫ.
II. нУжды — множественное число слова нужда» (2,7,368).

В приведённых примерах из стихотворений Державина и Никитина слово нужды употреблено в первом значении (род. п.), т.е. здесь мы наблюдаем отклонение от нормы ударения (2,7,368).

ОСТРОТА

     Хотите ли знать истины два слова?
     Малейшая в ком странность чуть видна,
     Весёлость ваша не скромна,
     У вас тотчас уж остротА готова,
                Грибоедов. «Горе от ума» (1822-1824). Действие III. Явление 1. Слова Софии.
               
В соответствии с современной литературной нормой ударения слово острота, в значении «остроумное выражение» произносится с ударением с ударением на вторую букву «о»: острОта (2,8,344). Правда, есть и другое слово в значении, образованном от прилагательного острый: остротА.
                [588]

В приведённом примере из комедии Грибоедова слова острота даётся в первом значении, но с ударением, соответствовавшим старой норме (8).

ОЧЕРЕДЬ

     Дни сочтены, утрат не перечесть,
     Живая жизнь давно уж позади,
     Передового нет, и я, как есть,
     На роковой стою очередИ.
          Тютчев. «Брат, столько лет сопутствовавший мне...» (1870)

Современная норма: Очереди (2,8).
Тютчев использовал устаревшую норму ударения на окончание в предл. пад.: на очередИ, в очередИ (23).

ПРОПАСТЬ

     В краю чужом, в пустынном море,
     И в мрачных прОпастях земли!
          Пушкин. «19 октября 1827»

Здесь старая норма ударения. Хотя во мн. ч. им.пад. пропасти в произносится с ударением на первый слог, при склонении ударение здесь переносится на последний слог пропастЕй, пропастЯм, пропастЯх (8).

РЕЗЬБА

В элегии  «Сельское кладбище» (1802) в слове резьбою Жуковский ставит ударение на первый слог вместо последнего, следуя старой норме (8):
                [589]
     И здесь спокойно спят под сенью гробовою –
     И скромный памятник, в приюте СОСН густых,
     С непышной надписью и рЕзьбою простою,
     Прохожего зовёт вздохнуть над прахом их.

Здесь, кроме слова резьба, ещё обратим внимание на устаревшее написание и произношение слова «сосн» вместо литературно правильного сосен.

Такое же ударение в слове резьбою ставил и Пушкин в стихотворении «Друзьям» (1822), написанном 20 лет позднее стихотворения Жуковского:

     Честолюбивой позолотой
     Не ослепляя наших глаз,
     Она не суетной работой,
     Не рЕзьбою пленяла нас.

Норма: резьбОю (8).

РЕКА

     И в них широкими рекАми
     Вливались улицы.
          Пушкин. «Медный всадник» (1833)
         
Современная норма: рЕками (2,7,8,345).

В поэме «Инония» (1918) Есенин использовал устаревшую норму ударения в выражении «на реках» (8):
               
     Твое солнце когтистыми лапами
     Прокогтялось в душу, как нож.
     На рекАх вавилонских мы плакали,
     И кровавый мочил нас дождь.
                [590]
В соответствии с современной нормой (8) писала Матвеева в стихотворении «Путешественник» (1960-е годы):

     И лихорадки пестрый бред, и вопли попугаев,
     И рябь на рЕках, нудная, как сыпь.
     И гроздья гадов на стене в гостинице на сваях,
     Где не житье, хоть золотом осыпь.

У Никитина в стихотворении «Встреча зимы» (1854)  читаем в соответствии со старой нормой «по рекАм»  вместо «по рЕкам»:

     Есть раздолье у нас, -
     Где угодно гуляй;
     Строй мосты по рекАм
     И ковры расстилай.

Современная норма ударения в выражении с предлогом «по» отметим у Волошина в стихотворении «Мы заблудились в этом свете…» (1905):

     По мёртвым рЕкам всплески вёсел;
     Орфей родную тень зовёт.
     И кто-то нас друг к другу бросил,
     И кто-то снова оторвёт…

РОСА

     Мы рОсу брали на цветах,
          Росою умывались…
               Жуковский. «Вадим» (1814-1817)
                [591]
Современная норма: росУ (2,7,344).

     И мне вестят их арфы у порога,
     Что радостен в росАх и солнце луг;
     Что звёздный свод - созвучье всех разлук;
     Что мир - обличье страждущего бога.
          Вячеслав Иванов. «Gli spiriti del viso» (в переводе с итальянского — «духи лица») (1904).

Современная норма: в рОсах (2,7,344).

СЕДИНА

     Тут был в душистых сединАх
     Старик, по-старому шутивший…
         Пушкин. «Евгений Онегин» (1823-1831). Глава восьмая. Строфа XXIV.

Современная норма: в седИнах (по правилу склонения существительного седина во мн.ч. в предл. падеже и согласно норме ударения в слове сидина его формах (2,7,8).

СЕМЬЯ

     Другой хоть прытче будь, надутый всяким чванством,
     Пускай себе разумником слыви,
     А в сЕмью не включат. На нас не подиви.
     Ведь только здесь еще и дорожат дворянством.
                Грибоедов. «Горе от ума» (1822-1824). Действие II. Явление 5. Слова Фамусова.   
               
     С утра дом Лариных гостями
     Весь полон; целыми семьЯми
     Соседи съехались в возках,
     В кибитках, в бричках и в санях.
          Пушкин. «Евгений Онегин» (1823-1831). Глава пятая. Строфа XXV.
                [592]
Поэты использовали старую норму, сохранившуюся в просторечии.
Современнаые литературные нормы: в семьЮ, сЕмьями (2,7,8,344).

СОСНА

В слове сосна в ед. ч. и во мн.ч. Пушкин  смещал ударение с последнего на первый слог, что соответствовало старой норме (8):

      И сОсну на плечо взвалил...
           «Руслан и Людмила». Песнь третия.

     Есть место: влево от селенья
     Где жил питомец вдохновенья,
     Две сОсны корнями срослись...
         «Евгений Онегин». Глава пятая, XL строфа.

     На ветви сОсны преклоненной...
          Там же, глава седьмая,  VII-я, строфа

Ещё и в стихотворении Бродского «Большая элегия Джону Донну» (1963) находим такое же устаревшее ударение:

     Тот первый дровосек, чей тощий конь
     вбежит туда, плутая в страхе чащей,
     на сОсну взлезши, вдруг узрит огонь
     в своей долине, там, вдали лежащей.
               
Современные нормы:е д.ч.  соснА, соснЫ, соснУ; мн. ч. сОсны, сОсен, сОснам (2,7,8).
                [593]
СТРАНА

     Но что странЫ вечерни тмятся
     И дождь кровавых каплей льют?
         Ломоносов. «На пребытие Ея Величества...» (1742). Раздел 9.

     И дух свой к тем странАм впери…
          Его же. «На взятие Хотина...» (1739)

Карамзин в стихотворении «Опытная Соломонова мудрость» (1796) писал:

     В каких странАх благословенных
     Сияет вечно солнца луч..?

Также и у Жуковского в «Балладе второй. Вадим» (1814-1817) из «Старинной повести в двух балладах «Двенадцать спящих дев»:

     «Чего искать? В каких странАх?
          К чему стремить желанье?»
     …………………………………
     «Куда (печальная, в слезах,
           Сказала матерь сыну)?
     В чужих испытывать странАх
          Неверную судьбину?

Такие же устаревшие ударения применял и Пушкин:
               
     Он пел те дальные странЫ,
     Где долго в лоно тишины...
          «Евгений Онегин» (1823-1831).  Глава вторая, X строфа.
                [594]
     Онегин был готов со мною
     Увидеть чуждые странЫ;
          Глава первая. LI строфа.

На отличия ударений в формах слова страна во мн. ч., устаревшей нормы - странЫ и современной - стрАны обращалось внимание в первых изданиях Словаря Ушакова (23), а современные словари ударений перестали указывать на нормы в этом слове и его производных, за исключением Большого орфоэпического словаря русского языка  Зубовой (7).

И в стихотворении Тютчева «Глядел я, стоя над Невой...» (1844) читаем:

     Я вспомнил, грустно-молчалив,
     Как в тех странАх, где солнце греет,
     Теперь на солнце пламенеет
     Роскошный Генуи залив...

Современные нормы: стрАны, в стрАнах (7).

СТРУЯ

     Что Финских рек струИ дымятся,
     И долы с влагой пламень пьют?
         Ломоносов. «На пребытие Ея Величества...» (1742). Раздел 9.

     Когда пловцы шумят, скликаясь по стругам,
     И вёслами струИ согласно рассекают;
     И. плуги обратив, по глыбистым браздам
          С полей оратаи съезжают…
     …………………………………………………
     Где вы, мои друзья, вы, спутники мои?
     Ужели никогда не зреть соединенья?
                [595]
     Ужель иссякнули всех радостей струИ?
          О вы, погибши наслажденья!
               Жуковский «Вечер. Элегия» (1806)

     Я помню скал прибрежные стремнины,
     Я помню вод веселые струИ,
     И тень, и шум, и красные долины…
          Пушкин.  «Кто видел край, где роскошью природы...» (1821).

      А там, где ручеек по бархатному лугу
      Катит задумчиво пустынные струИ…
           Баратынский.  «Родина» (сельская элегия)»  или «Деревня»  («Я возвращуся к вам, поля моих отцов... ) (1821):

     Но уж запели соловьи,
     Иди гулять - до сна недолго!
     Гляди, как тихо катит Волга...
     Свои спокойные струИ...
          Некрасов. «Несчастные» (1856)

     И долго спали сном позорным
     Благие помыслы твои,
     Как дремлют подо льдом упорным
     Речные вольные струИ.
          Его же.. «Самодовольных болтунов…» (1856)

Даже ещё у поэта XX в. читаем:
               
     За ладьёй — огневые струИ —
     Беспокойные песни мои...
          Блок. «Вечереющий сумрак, поверь…» (1901)
                [596]
     Летун отпущен на свободу.
     Качнув две лопасти свои,
     Как чудище морское в воду,
     Скользнул в воздушные струИ.
          Его же. Авиатор (1910-1912)

Современные нормы: стрУи, в стрУи (2,7,8).

СТРУНА

Жуковский писал:

     Готов сразиться он с врагами;
     Но час судьбы его приспел:
     Знакомый с лирными струнАми,
     Напрячь он лука не умел.
           «Ивиковы журавли» (1813)

     В струнАх золотых вдохновенье живёт.
          « Граф Гспсбургский» (1818)

Современная норма: в стрУны (2,7,344).

СТУПЕНЬ

          Он взошёл по крутым ступенЯм
     На площадку, и видит: с печалью в лие,
          Одиноко-унылая, там…
               Жуковский.«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» (1822)

Ступени имеют два различных значения: 1) ступени у лестницы и 2) ступени как этапы развития. В первом значении  ударение в соответствии с современной литературной нормой падает на второй слог; во втором значении  - на последний слог (2,7,8,344).
                [597]
Такое же отступление от современной нормы допустил и Анненский в стихотворении «Ореанда» (1910):

     Я с нею встретился в картинном запустеньи
     Сгоревшего дворца - где нежное цветенье
     Бежит по мрамору разбитых ступенЕй,
     Где в полдень старый сад печальней и темней.

СУДЬБА

В произведениях Пушкина читаем:

     Но возвратимся же к герою.
     Не стыдно ль заниматься нам
     Так долго шапкой, бородою,
     Руслана поруча судьбАм?
           «Руслан и Людмила» (1817-1820) . Песнь третия.

     Что есть избранные судьбАми...
           «Евгений Онегин» (1823-1831). Глава вторая. Строфа VIII.

     Вздыхали верные рабы
     И за тебя богов молили,
     Не зная в страхе, что сулили
        Им тайные судьбЫ.
               «На выздоровление Лукулла» (1835)

У Гумилёва читаем:
                [598]
     И пусть, пылая, жалят сучья,
     Грозит чернеющий Эреб,
     Какое странное созвучье
     У двух враждующих судЕб!
          «В пустыне» (1908)

     И, конь встающий на дыбы,
     Народ поверил в правду света,
     Вручая страшные судьбЫ
     Рукам изнеженным поэта.
          «Ода Д'Аннунцио» (1915)

И в   «Венке сонетов» (1909) Вячеслава Иванова:

     Из трёх судЕб разлукой отнята...

И у советских поэтов находим устаревшую постановку ударения в этом слове.

Например, в переводе Лозинским  «Божественной комедии»  Данте Алигьери:

     И этот строй объемлет, всеединый,
     Все естества, что по своим судьбАм –
     Вблизи или вдали от их причины.

Ещё у Пастернака в стихотворении  «Во всём мне хочется дойти...» (1956) читаем:

     Всё время схватывая нить
     СудЕб, событий,
     Жить, думать, чувствовать, любить,
     Свершать открытья.
               
И также у Высоцкого в «Песне о знаках зодиака» (1974):
                [599]
     Глядим, запрокинули головы вверх,
     В безмолвие, в тайну и вечность:
     Там трассы судЕб и мгновенный наш век
     Отмечены в виде невидимых вех,
     Что могут хранить и беречь нас.

Старая норма ударений сохранилась и в устойчевых выражениях «волею судЕб» и «какими судьбАми? » (2).
Современные нормы в слове судьба во мн.ч. во всех формах требуют постановки ударения на первый слог: сУдьбы, сУдеб, сУдьбам и т.д. (2,7,8,344).

ТЕНЬ

     И девы и юноши встали, встречая, венчая меня, как царя,
     И, тЕням подобно, лилась по ступеням потоком широким заря.
          Брюсов. «По улицам узким, и в шуме...» (1901)

     В блестках туманится лес,
     В тЕнях меняются лица,
     В синюю пустынь небес
     Звоны уходят молиться...
          Анненский. «Закатный звон в поле» из цикла «Трилистник замирания»  (1908)

     В тЕнях траурной ольхи
     Сладко дышат мне духи...
          Ахматова. «Через двенадцать лет (В темном парке под ольхой...)» (1909)
                [600]
     Лижут сумерки золото солнца,
     В дальних рощах аукает звон…
     По тенИ от ветлы-веретёнца
     Богомолки идут на канон.
          Есенин. «По дороге идут богомолки…» (1914)

В приведённых примерах использованы устаревшие ударения.
Современные нормы: тенЕй, тенЯм, тенЯми, в тенЯх, о тенЯх (7,8), в тенИ, но о тЕни, по тЕни (2,7,8,344).
Книжное устойчивое выражениие  «царство теней», означающее то же, что и «загробный мир», является исключением (2,7,344).

Так, в стихотворении Пушкина «Мечтатель» (1815) читаем:

     И тих мой будет поздний час;
          И смерти добрый гений
     Шепнет, у двери постучась:
          «Пора в жилище тЕней!..»
   
Здесь поэт использовал то же устойчивое выражение, указанное выше, только заменив в нём слово царство на жилище.

ТОЛИКА

В песне «Без названия» обратим внимание на ударение в разговорном и устаревшем слове толика означающем  долю или частицу чего-либо:

     Пребывая в туманной чёрности,
     Обращаясь с мольбой к историку -
     От великой своей учёности
     Удели мне хотя бы тОлику!

Такое ударение встречается ещё в устаревшем просторечии. Современная же норма: толИка (2,7,8,23,24,344).
                [601]
ТОЛПА

В балладе Жуковского «Горомобой» (1810)  по устаревшему правилу ставится ударение в слове толпы (мн.ч.) на последний слог вместо первого:

     И вот уже их всех краёв,
           Влекомые молвою,
     Идут толпЫ сирот и вдов,
          И нищих к Громобою.

Также и у Пушкина в стихотворении «Деревня» (1819):

     Из хижины родной идут собой умножить
     Дворовые толпЫ измученных рабов.

В поэме «Руслан и Людмила» Пушкин ставит устаревшее ударение в
в слове толпАми вместо тОлпами:

     Вот кончен он; встают рядами,
     Смешались шумными толпАми...
          Песнь первая.

Такое же ударение находим и позднее, например,  в стихотворениях Никитина «Дуб» (1850) и «Полно, степь моя, спать беспробудно…» (1854):

     Где братья его с облаками
     Ведут разговор по ночам,
     И дивы приходят толпАми
     Кружиться по свежим цветам;   
          «Дуб»
                [602]
     Белосненые тучки толпАми
     В синиве, на просторе, плывут,
     По груди у тебя полосами,
     Друг задружкою, тени бегут.
          «Полно, степь моя, спать беспробудно…»

Современные нормы: тОлпы, тОлпами (2,7).

ТРОПА

В стихотворении Лермонтова «Беглец» (написано между 1837 и 1838 гг.) обратим внимание на устаревшее ударение в слове тропами:

     Я шел безвестными тропАми
     По следу вепрей и волков.

Также у Блока в поэме «Возмездие» (1910-1921):

     О том, как полковое знамя
     Из рук убитый не пускал;
     Как пушку горными тропАми
     Тащить полковник помогал;

И у Клюева в стихотворении «Весна отсияла…» (1911) писал:

     О матерь-отчизна, какими тропАми
     Бездольному сыну укажешь пойдти…
               
И Бунин в стихотворении «Псковский бор» (1912),  поставив современное  ударение в существительном тропы, далее использует устаревшее ударение в форме этого существительного в дательном падеже  - тропАм вместо трОпам (7,8,344):

                [603]
     Достойны ль мы своих наследий?
     Мне будет слишком жутко там,
     Где трОпы рысей и медведей
     Уводят к сказочным тропАм.
          «Псковский бор» (1912)

Некрасов в поэме «Мороз-воевода» (1863) ставил в слове тропы ударение на последний слог, что являлось тогда редким, но допустимым вариантом  произношения:

     Глядит - хорошо ли метели
     Лесные тропЫ занесли,
     И нет ли где трещины, щели,
     И нет ли где голой земли?
   
Современная норма: трОпы (8).

ТЯГОТА

В поэме «Анна Снегина» (1925) Есенин написал тягот, поставив ударение в соответствии со старой нормой (8) на последний слог вместо первого, требуемого  современной нормой (2,7,8,344):

     И чтоб избежать напасти,
     Излишек нам был без тягОт.
     Раз — власти, на то они власти,
     А мы лишь простой народ.
               
ХВОЯ

Здесь ещё обратим внимание на устаревшее ударение в существительном хвоя, которое Клюев использовал с теперь устаревшим ударением ещё и в стихотворении «Бумажный ад поглотит вас...» (1916-1918):
                [604]
     И вот, окольною тропой,
     Идем с уздой и кличем: сивка!
     Поют хрустального трубой
     Во мне хвоЯ, в тебе наливка...

Нужно, однако,  указать, что ударение на последний слог в слове хвои ещё недавно было рекомендовано словарями, хотя современные нормы произношения – хвОя (2,7,8,344).

ХОЛОДНОСТЬ

В стихотворении «Брюсов» (1918) Северянин следует старой норме ударения в слове холодность, ставя его не на первый, а на второй слог:

     И оттого — его холОдность:
     Душа, прошедшая сквозь ум.
     Его бесспорная надмодность
     Не столь от чувства, сколь от дум.

Современная норма: хОлодность (2,7,8).

Современную норму использовал ранее уже Блок в стихотворении «Прости. Я холодность заметил...» (1902):
               
     Прости. Я холодность заметил
     Равно - в тревоге и в тиши.
     О, если бы хоть миг был светел
     Бесцельный май твоей души!

ХРИПОТЦА
                [605]
Твардовский в поэме «По праву памяти» (1963-1969) приводит слово хрипотца в творительном падеже с отклонением от современной литературной нормы ударения (2,7,23) и орфографической нормы (60):

     В какой-то сдавленной печали,
     С хрипОтцей истовой своей
     Они как будто отпевали
     Конец ребячьих наших дней.
     ....................................................
     И где, кому из нас придется,
     В каком году, в каком краю
     За петушиной той хрипОтцей
     Расслышать молодость свою.

Современная литературная норма: хрипотцОй (2,7,23,60).
Твардовский использовал просторечный вариант произношения этого слова.

ЩЕЛЬ

     По щЕлям спят, приткнувшись, ястреба.
          Случевский. «Полдневный час. Жара гнетёт дыханье...» (1884)

Норма: по щелЯм.
               
Винокур отмечал (163), что ударение в существительных женского рода во множественном числе обычно ставилось на конечный слог без переноса на корневую основу, что являлось  «совершенно обычным в стихотворном языке пушкинской эпохи и более старых периодов» явлением, которое было  «широко известным в старой русской поэзии» (163).

По устаревшему правилу, отмеченному Винокуром, ставились ударения например,  в слове ель: елЯми (устаревшее ударение), а не Елями (современное ударение).
Вместе с тем, в примере с существительным щель замечаем,  что бывали и исключения из этого правила, когда устаревшее ударение, наоборот, переносилось на основу, а не ставилось в коне слова.
                [606]

Ещё, поправляя Винокура, обратим внимание на аналогичные отклонения от современных норм ударений с переносом их на конец слова наблюдались не только  в пушкинскую эпоху и в более старые периоды, но и в последующей русской поэзии, влоть до XX в.
Такие примеры выше мы отметили в поэзии Николая Гумилёва, Брюсова, Бунина, Лозинского, Блока, Есенина, Бурлюка и Высоцкого.
Ниже обратим внимание на схожий перенос ударений в существительных мужского и среднего рода.

2.3.2. Устаревшие ударения в односложных существительных мужского рода

БОР

 У Бальмонта в стихотворении «Кто кого» (дата написания не установлена) в слове боры (мн.ч. от бор) отступление от современной нормы-борЫ (7,8,344):

     Конь мой спорый. Топи, бОры, степи, горы
                пролетим.

     Жарко дышит. Мысли слышит. Конь -
                огонь и побратим.

Как указывает Резниченко, «ещё недавно некоторые словари рекомендовали и такое ударение» (8), которое использовал поэт.

ГОД

Брюсов в стихотворении «Висби» (1906), вместо правильного выражения «о годАх» (8) с ударением на последнем слоге, использует отклоняющееся от литературной нормы «о гОдах», с ударением на первом слоге:
                [607]
     Старый Висби! Старый Висби!
     Как твоих руин понятны -
     Скорбь о гОдах, что погибли,
     Сны о были невозвратной!

ДУХ

Из устаревшего правила сохранения ударения в существительных мужского рода в своей основе, без переноса во множественном числе были и исключения. Так, например, в слове дух как сверхъестественное существо устаревшее ударение во множественном числе переносилось на последний слог:


     Коня парнасска не седлаешь,
     К духАм в собранье не въезжаешь...
          Державин. «Фелица» (1782).

     В мечтах надежды молодой,
     В восторге пылкого желанья,
     Творю поспешно заклинанья,
     Зову духОв — и в тьме лесной
     Стрела промчалась громовая...
          Пушкин. «Руслан и Людмила» (1817-1820). Песнь первая.

     Сколь важно нам приобретенье
     Сего созданья злых духОв!
          Песнь третия.

     Чета духОв с начала мира,
     Безмолвная на лоне мира,
     Дремучий берег стережет...
          Песнь шестая.
                [608]
     Но в это время вещий Финн,
     ДухОв могучий властелин,
     В своей пустыне безмятежной,
     С спокойным сердцем ожидал,
     Чтоб день судьбины неизбежной,
     Давно предвиденный, восстал.
          Там же.


     Вновь облаком оделся божий трон;
     Восстал духОв крылатый легион...
          «Гавриилиада» (1821)

     "Не спится, няня: здесь так душно!
      Открой окно да сядь ко мне".
      — Что, Таня, что с тобой? — "Мне скучно,
     Поговорим о старине".
      — О чем же, Таня? Я, бывало,
     Хранила в памяти не мало
     Старинных былей, небылиц
     Про злых духОв и про девиц...
         «Евгений Онегин».  Глава третья, XVII строфа.

     Может быть, в этот час
     Сонмы светлых духОв
     Гимны неба поют
     Богу дивных миров.
          Никитин. «Вечер ясен и тих…» (1851)

Современные нормы:  дУхов, дУхом, дУхам и т.д. (2,7).

ДЫМ

В  стихотворении Гумилёва  «Вступление» (1918) использована старая норма ударения в слове дымы:
                [609]
     Оглушённая рёвом и топотом,
     Облечённая в пламя и дЫмы,
     О тебе, моя Африка, шёпотом
     В небесах говорят серафимы.

Современная норма: дымЫ (2,7,8).

ГРОБ 

В стихах Сумарокова «Из 3 главы Сираха» и «Из 48. Псалма», которые мы уже цитировали,  ещё раз  обратим внимание на ударение в слове гробы:

     То помни, что твой краток век,
     Что ты и славясь, человек,
     Что нас пришедший иэ утробы,
     И насьщаясь здешних благ,
     Опять отсель отидет наг
     Богатства не берут во грОбы
          «Из 3 главы Сираха»

     Земныя не минем утробы;
     Равно отверсты всем рождающимся грОбы…
          «Из 48. Псалма»

Также и в стихотворении Карамзина «Кладбище» (1792):

     Ветры здесь воют, грОбы трясутся..
     В грОбе нет бури; нежные птички...

И в элегии Жуковского «Сельское кладбище» (1802):

     А вы, наперстники фортуны ослепленны,
     Напрасно спящих здесь спешите презирать
                [610]
     За то, что грОбы их непышны и забвенны,
     Что лесть им алтарей не мыслит воздвигать.

Современная норма ударения в существительных мужского рода во мн.ч.требует его переноса на окончание, то есть произношения гробЫ, «во гробЫ» (2,7),  хотя в выражении «на грОбе» сохраняется старое ударение.
Штудинер указывает (2), что в поэтической речи возможно и гробА, как у Маяковского в неоконченном стихотворении «Я знаю силу слов, я знаю слов набат…» (1928-1930):

     Я знаю силу слов, я знаю слов набат.
     Они не те, которым рукоплещут ложи.
     От слов таких срываются гробА
     шагать четверкою своих дубовых ножек.

И такое же ударение ставили Блок  и Мандельштам :

     Заборы - как гробА. В канавах преет гниль.
          Блок. «Я жалобной рукой сжимаю свой костыль...» (1904)

     Как люб мне язык твой зловещий,
     Твои молодые гробА,
     Где буквы - кузнечные клещи
     И каждое слово - скоба...
          Мандельштам . «Ты красок себе пожелала...» (1930).

ГРОМ

В поэме «Скифы» (1918)  Блока читаем:

     Века, века ваш старый горн ковал
     И заглушал громА, лавины,
                [611]
     И дикой сказкой был для вас провал
     И Лиссабона, и Мессины!

Существительное гром, согласно современным нормам, сохраняет ударение в основе слова в именительном и винительном падежах мн.ч.: грОмы (2,7,8,344). ГромА, как считают авторы словарей (2,8) возможно в поэтической речи, но толькой этой сферой и ограничено (8).

КОНЬ

У Жуковского в стихотворении «Мир» (1800) обратим внимание на устаревшее ударение в слове кони:

     Как лира дивная небесного Орфея,
     Гремишь ли битвы ты — наперсники Арея
     Берутся за мечи и взорами грозят;
     Их бурные конИ ярятся и кипят…

У Брюсова и Вячеслава Иванова находим примеры с устаревшим ударением в слове коней, перенесённое с последнего на первый слог:

     Быть может, кОней не сдержу я,
     Как древле оный Фаэтон,   
     И звери кинутся, ликуя,
     Браздить горящий небосклон.
         Брюсов. «Фаэтон» (1905)

     Один взнуздал наездник-демон кОней
     И веселясь неистовой погоней...
          Вячеслав Иванов. «Венок сонетов» (1909). 5-й сонет.

     Единая двух кОней колет шпора...
          Там же, 6 сонет.
                [612]
КРУГ

В оде Ломоносова «На взятие Хотина» (1739) устаревшее ударение отметим в слове круги:

     Одеян в славу Аннин лик
     Над звездны вечность взносит крУги;
     И правда, взяв перо злато,
     В нетленной книге пишет то,
     Велики коль ее заслуги.

В стихотворении Клюева «Стада носорогов в глухом Заонежьи...» (1919) такое же несоответствие современной норме:

     К Кронштадтскому молу причалили струги, –
     То Разин бурунный с персидской красой...
     Отмерили год циферблатные крУги,
     Как Лев обручился с родимой землей.

Устаревшее ударение в слове круги сохраняется, тем не менее, в книжном устойчивом выражении: «возвратиться на крУги своя», означающем «вернуться к прежнему» (2, 8).
Современная норма: кругИ (2,8,344).

ПЛОД

В стихотворении Есенина «Этой грусти теперь не рассыпать» (1924) находим пример устаревшего правила сохранения ударения в основе существительного мужского рода в творительном падеже,  ед. ч.:
                [613]
     Для меня было все тогда новым,
     Много в сердце теснилось чувств,
     А теперь даже нежное слово
     Горьким плОдом срывается с уст.

Такое ударение также было когда-то нормой. Современная норма: плодОм (2,7,8,344).


ПЛЮЩ

В стихотворениях Пушкина «Гроб Анакреона» (1815-1825)  и  «Кто из богов мне возвратил… Вольный перевод оды Горация «К Помпею Вару» (1835) отметим отступление от современной литературной нормы в слове плющем:


     Вот и музы и хариты
     В гроб любимца увели;
     ПлЮщем, розами увиты,
     Игры вслед за ним пошли...
          «Гроб Анакреона»

     С кем я тревоги боевые
     В шатре за чашей забывал
     И кудри, плЮщем увитые,
     Сирийским мирром умащал.
          «Кто из богов мне возвратил… Вольный перевод оды Горация «К Помпею Вару»».

Пушкин следовал старой норме (8)
Современная норма: плющом (2,7,8,344).

РОГИ
                [614]
В стихотворении «Поэтам Грузии» (1924) Есенин вместо нормы во мн.ч. от рог – рога с ударением на последний слог (2,344) использовал архаичную форму роги с ударением на первый слог:

     Земля далёкая!
     Чужая сторона!
     Грузинские кремнистые дороги.
     Вино янтарное
     В глаза струит луна,
     В глаза глубокие,
     Как голубые РОГИ.

Такая архаичная форма мн.ч. от слова рог дана ещё библии, в Псалме 74:

 «Христос Судия вся РОГИ грешных – силу диавольскую – сломит на суде и рог Праведного – Крест Христов – на высоте небесной прославит»;

 «вся РОГИ грешных сломлю, и вознесется рог праведнаго» (Пс.74:11)
(31).

СВАТ

В стихотворении Никитина «Купец на пчельнике» (1854) читаем:   

     Близ пчельника, в поле, под тенью ракиты,
     С купцом и сватАми пчелинец сидит,
     Широкая лысина шляпой покрыта,
     Глаза его мутны, лицо всё горит.

Ударение в слове сватами в соответствии с литературной орфоэпической нормой должно быть на первом слоге, а в данном примере поэт использовал ударение, идущее от говоров (8).
                [615]
СНЕГИ

В стихотворении Евтушенко «Идут белые снеги» (1965) произношение во мн.ч. слова снег - снЕги отклоняется от современной литературной нормы - снегА (2,7,8)  и такое отклонение является не потической вольностью, а использованием архаичного ударения, которое отметим ещё у Тредиаковского  в стихотворении «Строфы похвальные поселянскому житию» (1752):

     Идут белые СНЕГИ,
     как по нитке скользя...
     Жить и жить бы на свете,
     но, наверно, нельзя.
          Евтушенко.

     Но зимою нападут как СНЕГИ
     И от стужи избы станут греть…
          Тредиаковский.

Следует отметить ещё встречающиеся в поэтической речи отклонения от норм ударений в использовании слова снег с предлогами «в» и «на»:

     То в хрупком снЕге с ножки милой
     Увязнет мокрый башмачок;
          Пушкин. «Евгений Онегин». Глава пятая - Строфа XIV.               

     Есть радость в душах – топтать свой цвет,
     На первом снЕге свой видеть след.
          Есенин. «Твой глас незримый, как дым в избе…» (1916)

Современные нормы: в снегУ и на снегУ (8).

ХЛЕВ
                [616]
Дельвиг стихотворении «Моя хижина» (1818) писал хлевы с ударением на «е» и окончанием «ы» вместо современной нормы хлева с ударением на «а» (2,7,8,344):

     Гляжу с улыбкою в окно:
     Вот мой ручей, мои посевы,
     Из гроздий брызжет тут вино,
     Там птиц домашных полны хлЕвы.
          Дельвиг. «Моя хижина» (1818)

2.3.3. Устаревшие ударения в двухсложных существительных мужского и среднего рода

В данном разделе мы приведём только примеры с исконно русскими словами, а заимствованные из иноязычных источников будут представлены в разделе архаизмы и другие иноязычные слова.

ВЕТЕР, ВЕТРА и ВЕТРЫ, ВЕТРАМ

     Оратаи по воле призывали
     ВетрА, дожди, жарЫ и холода...
          Баратынскоий. «Последняя смерть» (1827)

Согласно современной норменужно писать и произносить вЕтры (2,7,8) , а не ветрА (2,7,8), но и такое произношение до сих пор встречается как просторечие (23). Штудинер считает, что произношение ветрА также возможно, но «в художественной речи» (2).
Кроме ветрА вместо вЕтры, обратим внимание  в приведённом отрывке из стихотворения Баратынского на устаревшую форму мн.ч.   жарЫ  от слова жара. Согласно современной норме у слова жара мн.ч. нет (23) и поэту нужно было бы произносить в данном случае жарУ, а не жарЫ.
  [617]

     "ВетрА" - не "вЕтры" - сводят нас с ума…
          Высоцкий. «Мы говорим не штОрмы, а штормА» (1976)

ВетрА находим ещё и у поэта XX века Гумилёва в стихотворении «Ода Д'Аннунцио» (1915):

     И всё поют, поют стихи
     О том, что вольные народы
     Живут, как образы стихий,
     ВетрА, и плАмени, и воды.

Здесь, в стихотворении Гумлёаа, кроме формы ветрА, ещё обратим вмание на употреблённое поэтом слово пламени как форму мн. ч.  от пламя или пламень, хотя в современном русском языке формы мн.ч. от этого слова также нет, как и от слова жара (23). Правда, к слову пламя Словарь Ушакова даёт редкий устаревший вариант мн.ч.: пламенА  (23) и ещё указывается вариант пламЁна (369), который также вышел и употребления.
И ещё Дудин. «Мать» (1943) писал:

     Вот вспомнишь так - и запахом знакомым
     Пахнут ветрА от этих дальних мест.
     Есть церковь на горе под Вязосковом
     И на кладбИще деревянный крест.

Замена окончания «ы» на «а», подобно тому, что мы рассмотрели в слове ветра, с соответствующим смещением ударения в этом слове на последний слог, являлась особенностью правописания и произношения и других существительных мужского рода во множественном числе в XVIII-XIX веках, что мы ещё продемонстрируем в данном разделе на соответствующих примерах.
Цветаева в стихотворении «Каждый стих - дитя любви...»  (1918) писала:

     Каждый стих - дитя любви,
     Нищий незаконнорожденный.
                [618]
     Первенец - у колеи
     На поклон ветрАм - положенный.

Маяковский в поэме «Хорошо!» (1927) писал:

     Дул,
             как всегда,
                октябрь
                ветрАми,
     как дуют
                при капитализме.
     За Троицкий
                дули
                авто и трамы,
     обычные
                рельсы
                вызмеив.

ВНУЧОК

В стихотворении Галича «Весёлый разговор» (1963) читаем:


     И сидит она в своей кассе,
     А у ней внучОк в первом классе.


Современная норма: внУчек, но, как пишет Ирина Резниченко, «ещё недавно некоторые словари рекомендовали и внучОк» (8).
В данном случае от варианта, использованного Галичем, отличается не только орфоэпическая литературная норма соответствующего слова, но и орфографическая. Тем не менее и вариант внучок продолжает сохраняться в русском языке как просторечная форма.
               
ВОЛОС
                [619]
     Вот наш герой подъехал к сеням;
     Швейцара мимо он стрелой
     Взлетел по мраморным ступеням,
     Расправил волосА рукой,
         Пушкин. «Евгений Онегин». Глава первая. Строфа XXVIII.

     Ты на слова любви мне говоришь "люблю!",
     А я бессвязные связать стараюсь речи,
     дыханьем пламенным дыхание ловлю,
     Целую волосА душистые и плечи.
          Фет. «Когда мечтательно я предан тишине» (1847)
 
     Он водил по струнам; упадали
     ВолосА на безумные очи...
          Алексей Толстой. «Он водил по струнам; упадали...» (1857)

     Надел я прежнюю порфиру,
     умАстил миром волосА.
          Брюсов.«Возвращение» (1900)

Кро того отметим здесь использование устаревшей орфоэпической нормы в 3- л. прош. вр. глагола умастить: умАстил вместо совеменной нормы умастИл (8).

     Лежишь,
      волосА луною высиня.
          Маяковский. «Человек» (1916-1917)

     Солнце, как кошка,
     С небесной вербы
     Лапкою золотою
     Трогает мои волосА.
          Есенин. «Преображение» (1917).
                [620]
      Огарки,- а светлей костров.
      Вблизи, - а чудится, верст за пять.
      Росою черных катастроф
      На волосА со сводов капит.
           Пастернак. «Рудник» (1918)

В данных примерах использована старая норма ударения (8) и произношения слова волос во мн.ч. в винительном, (также и в именительном) падеже.

Современная норма: вОлосы (2,7,8).

ВЫПУСК

     Вечерние выпускА
     Газет рвут нарасхват.
     Асфальты. Названья судов.
     Аптеки. Торцы. Якоря.
          Пастернак. «К октябрьской годовщине» (1925).

Современная норма: вЫпуски (60).

ВЫХОД       

     Тогда-то сбившись с перспективы,
     Мрачатся улиц выходА,
     И бритве ветра тучи гриву
     Подбрасывает духота.
          Пастернак. «Бабочка – буря» (1928).

Современная норма: вЫходы (60).

Примеры их стихотворений Пастернака, с существительными выпуск и выход, мы приводили и в части XI: Архаизмы грамматические.
                [621]
Их отмечала  в своей исследовательской работе Кнорина (9,10), выделив, кроме указанных выше слов, ещё следующие, которые во мн.ч. писались и произносились поэтом также с ударением на конечный слог:
флигелЯ,  штемпелЯ, неводА, ворохА, волосаА, промыслА, боцманА (9).
Примеры из стихотворения Пастернака со словами флигелЯ и штемпелЯ, будут рассмотрены в разделе о варваризмах и других иноязычных словах., а примеры со словами  неводА и ворохА рассмотрим в разделе о вариативности ударений.

ДОСУГ

В песне «Вальс его величества, или Размышления о том, как пить на троих» (1966) Галич вместо нормы досУг (2,7,8) сделал просторечное устаревшее ударение на первом слоге:

     И где-нибудь среди досок,
     Блаженный, приляжет он.
     Поскольку –
     Культурный дОсуг
     Включает здоровый сон.

ЖЕМЧУГ

Обратим внимание на устаревшее ударение в слове жемчуг, которое встречаем в поэме Пушкина «Руслан и Людмила» с постановкой не на первый слог,  как того требует современная норма (2,7,8), а  на последний слог:

     Кораллы, злато и жемчУг;
     Пред нею, страстью упоенный,
     Безмолвным роем окруженный
     Ее завистливых подруг...
          Песнь первая.
                [622]
Также и у Сологуба в стихотворении «Люби меня ясно, как любит заря...» (1904):

     Люби меня ясно, как любит заря,
     ЖемчУг рассыпая и смехом горя.

КАМЕНЬ

     С окровавленными ногами
     От острых кАмней и кустов…
          Лермонтов. «Беглец» (1837 - 1838)

     Всё думу тайную в душе моей питает:
     Леса пустынные, где сумрак обитает,
     И грот таинственный, откуда струйка вод
     Меж кАмней падает, звенит и брызги бьет,   
     То прыгает змеей, то нитью из алмаза
     Журчит между корней раскидистого вяза,
     Потом, преграду пней и кАмней раздробив,
     Бежит средь длинных трав, под сенью темных ив…
          Аполлон Майков. «Всё думу тайную в душе моей питает…» (1840)

     Меж белых кАмней мостовых
     Вода во впадинах алеет.
          Никитин. «Кулак» (1854-1857)

Современная норма: камнЕй (2,7,8).
В стихотворении  «Умей творить» (1916) Бальмонта также использовано и  устаревшее ударение кАмней, кроме отмеченного выше,  соответствующего старой норме ударения в слова струна во мн.ч.:
                [623]
     В обломках кАмней и в обрывках тканей.
     Умей хотеть - и силою желаний
     Господен дух промчится по струнАм.

С таким же ударением слово камней писал и Брюсов в поэме «Замкнутые» (1903):

     Из серых кАмней выведены строго,
     Являли церкви мощь свободных сил.

КОЖУХ

     Травят зайца! Несутся суки.
     Травля! Травля! Сквозь лай и гам.
     И оранжевые кожУхи
     апельсинами по снегам.
          Вознесенский.  «Охота на зайца» (1963).

Норма: кожухИ (8).

Резниченко, приведя этот пример, указала, что ударение использованное в нём встречается не только у Вознесенского, но и у других поэтов (таких примеров мы, правда, не занаем), а также и в обыденной речи. Но, если последнее соответствует действительности,  то это может означать, что и такой вариант ударения считался допустимым, тем более, что слово кожух являлось областным диалектизмом, означая    «тулуп из овчины и верхнюю ожежду из кожи» (23).

Правда, в дальнейшем это слово получило ещё и техническое значение, указанное также, как и первые два, в словаре Ушакова:

«Покрышка, футляр из железа  или дерева для изоляции машин, их частей или частей заводского оборудования» (23).
                [624]
У Вознесенкского же оно дано в значении метафоры, как образ разорванной шкуры затравленного зайца.

КОНЮХ

В «Африканской поэме» Николая  Гумилёва «Мик» (1914) укажем на отклонение от современной нормы ударения в слове конюхов, перенесённое с первого на последний слог:

     Ведь хохотали все пятьсот
     Огромных негров, восемьсот
     Рабов, и тридцать поваров,
     И девятнадцать конюхОв.

ЛЕКАРЬ

     Скончался б посреди детей,
     Плаксивых баб и лекарЕй.
         Пушкин. «Евгений Онегин». Глава шестая. Строфы XXXVIII, XXXIX.

     Иным житье, другие плачут,
     И мучат смертных лекарЯ...
          «Тень Фонвизина» (1815)

Современные нормы: лЕкари, лЕкарей (8).

МЕДВЕДЬ

     Мёртвой хваткой вцепляется Пёс,
     Он отважен, силён и хитёр,
     Он звериную злобу донёс
     К медведЯм с незапамятных пор.
         Гумилёв. «В небесах» (1910)
                [625]
В словаре Резниченко к примеру из стихотворения Гумилёва указано, что использованное им ударение «встречается не только в обыденной речи, но и у поэтов» и «всё же является отступлением от литературной нормы» (8).
На мой взгляд это отступление от литературной нормы соответствовало устаревшему  варианту произношения указанного слова, поэтому и использовалось поэтами, ещё и Маяковским включительно, ставившим такое же ударение, смещённое на окончание:

     Сонм видений
       и идей
     полон
       до крышки.
     Тут бы
         и у медведЕй
     выросли бы крылышки.
          Маяковский. «Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви» (1928)

Современные нормы: медвЕдям и медвЕдей (2,7,8,344).

НЕДУГ

В стихотворении «К Армении» (1915) Брюсов следовал старой норме ударения во мн.ч. существительного недуг, перенося ударение с конца слова в начало, на первый слог:
               

     Я думал: божескую гневность
     Избуду я в святой тиши:
     Смирит тоску седая древность,
     Тысячелетних строф напевность
     Излечит нЕдуги души.

Современная норма требует постановки ударения во мн. ч. на второй слог сохраняя его таким же, как в корневой основе, в ед.ч.: недУги (2,7,8,344).
                [626]
ОСТРОВ

Пример  устаревшего ударения в выражении «на островУ», вместо «на Острове» находим у Некрасова в стихотворении «На Волге» (1860):

     На островУ, среди песков…

ОТЕЦ

     Наши Отцы — храбры* полководцы,
     Вот где наши Отцы.
          «Солдатушки браво ребятушки...» (370)

Современная нормы: отцЫ. В песне использовано, видимо, устаревшее ударение в форме мн.ч.  слова отец - отцы, перенесённое на первый слог, подобно тому, как и в родственном слове отчество.

*) Иногда в этой песне усечённое прилагательное «храбры» заменяют на «русски» – также усечённую форму прилагательного.

ОТЗЫВ

В словарях ударений (2,7,8,344) указывается, что слово отзыв имеет два варианта норм ударений, в зависимости от смысла:

1) Ударение на букву «о» в первом слоге, когда это слово означает откик, условный ответ, мнение или рецензию;

2) Ударение на букву «ы» в последнем слоге, когда это слово означает отозвание (от глагола отозвать), т.е «вызвать откуда-нибудьи обратно, заставить покинуть какой-нибудь пост» (8)
                [627]
Тем не менее, во времена Пушкина в русской поэзии действовала ещё устаревшая норма ударения, когда слово отзыв «ответ, отклик, отголосок» (23). Приведём для иллюстрации этой устаревшей нормы следующие два примера:

     Как я любил твои отзЫвы,
     Глухие звуки, бездны глас
     И тишину в вечерний час,
     И своенравные порывы!
          Пушкин. «К морю» (1824)

     И если загробная жизнь нам дана,
           Он, здешней вполне отдышавший
     И в звучных, глубоких отзЫвах, сполна
           Всё дольное долу отдавший,
     К предвечному лёгкой душой возлетит,
     И в небе земное его не смутит.
          Баратынский. «На смерть Гете» (1832)

ОТСВЕТ

В стихотворении Анненского «Спутнице» (первом из цикла «Трилистник бумажный», опубликованном  в 1910 г.) поэт применяет старую норму ударения на последнем слоге в уществительном отсвет:

     В твоих глазах упрёка нет:
     Ты туч закатных догоранье
     И сизо-розовый отсвЕт
     Встречаешь, как воспоминанье.
                [628]
Также и у Радимова в стихотворении «О полях, что пьянятся от вешнего солнца…»:

     О полях, что пьянятся от вешнего солнца,
     И о криках с небес журавлей я пою,
     Об отсвЕтах в ручье золотого червонца,
     О зеленой осоке, склоненной к ручью.

Современная норма слова отсвет звучит с ударением на начальную букву «о» (8).

ПАРЕНЬ

У Николая Гумилёва в стихотворении «Какая странная нега...» (1913) читаем пАрнЕй вместо парнЕй:

     Ведь есть же мир лучезарней,
     Что недоступен обидам
     Краснощеких афинских пАрней,
     Хохотавших над Эврипидом.

Такое же ударение ставил и Есенин в стихотворении  «Девичник» (1915):

     Мой жених, угрюмый и ревнивый,
     Не велит заглядывать на пАрней.

Хотя ещё недавно некоторые словари рекомендовали пАрней, пАрням и т.д. (8), сейчас, тем не менее, правильным считается произносить парнЕй, парнЯм (7,8).

ПЛЕЧО (ед.ч.), ПЛЕЧИ и ПЛЕЧА (мн.ч.)

     Морозной пылью подышать
     И первым снегом с кровли бани
                [629]
     Умыть лицо, плечА и грудь:
     Татьяне страшен зимний путь.               
          Пушкин. «Евгений Онегин». Глава седьмая, строфа XXX.

     Не все же был я стар, и жизненных трудов
     Не вечно на плечА ложилася обуза:
     В беспечные года, в виду ночных пиров,
     Огни потешные изготовляла муза.
         Фет. «В.С. Соловьеву» (1885)

      И стало все равно, какие
      Лобзать уста, ласкать плечА,
      В какие улицы глухие
      Гнать удалого лихача...
           Блок. «Своими горькими слезами...» (1908)

Современная норма: плечи. В приведённых примерах поэты использовали уставшую форму мн.ч. от слова плечо (23).
Подобные отмеченным в словах ветра и плеча замены окончаний во мн. ч. существительных мужского рода на «а» или «я» вместо «ы» и «и» представляли типичные отклонения от современных литературных норм и в XX веке, - писала Кнорина, исследовавшая особенности поэзии Пастернака, выделив в ней слова флигеля,  штемпеля, невода, вороха, волоса, промысла, боцмана (9).

ПОДОЛ

В стихотворениях Есенина «Хороша была Танюша, краше не было в селе…» (1911), «Голубень» (1916)  и «Нощь, и поле, и крик петухов…» (1917) читаем:


     Хороша была Танюша, краше не было в селе,
     Красной рюшкою по белу сарафан на подолЕ.
          «Хороша была Танюша, краше не было в селе…»
                [630]
     Водою зябкой стынет синь во взорах.
     Бредёт мой конь, откинув удила,
     И горстью смуглою листвы воследней ворох
     Кидает ветер вслед из подолА.
          «Голубень»

     Только ивы над красным бугром
     Обветшалым трясут подолОм.
     «Нощь, и поле, и крик петухов…»

Также  в стихотворении Пастернака  «Звёзды летом» (1917) читаем:

     Ветер розу пробует
     Приподнять по просьбе
     Губ, волос и обуви,
     ПодолОв и прозвищ.

Современные нормы: на подОле, из подОла, подОлом, подОлов, т.е во всех значениях (2,7,8,344).

Резниченко пишет: «Иное распределение ударения в формах этого слова, встречающееся не только в обыденной речи, но и у поэтов, всё же является отступлением от литературной нормы»  (8), но такие отступления, на мой взгляд, не могут считаться неправильными, так как они основаны на практике поэтического употребления не одним, а разными поэтами и, как указано, встречаются в обыденной речи, но, ориентируясь на современные нормы, нужно причислить такие примеры к устаревшей практике и не использовать в современной. Это замечание относится ко многим перечисленным здесь примерам отступлений от современных литературных норм ударений и в других словах.

РУСЛО
                [631]
У Бунина в стихотворении «Горный лес» (1908) вместо нормы слова рУсла употребляется руслА:

     Вечерний час. В долину тень сползла.
     Сосною пахнет. Чисто и глубоко
     Над лесом небо. Млечный змей потока
     Шуршит слышней вдоль белого руслА.

СЕЛЬЦО

     На севере и рощи, и луга,
     И лады душ, и пьяненькие сЕльца —
     Однообразны только для пришельца:
     Для северян несхожесть их легка.
          Северянин. «Жуткая поэза» (1914)

Поэт использовал ударение соответствовавшее старой норме (8) Современная норма - сельцА (2,7,8).

СЛУЧАЙ

В басне Крылова «Охотник» (1819) замечаем отступление от современной нормы в существительном случай, требующем ударения на первый слог:

     Итак, коль дело есть, скорей его кончай,
     Иль после на себя ропщи, не на случАй,
     Когда оно тебя застанет невзначай.

СОКОЛ

     Царь завыл: «Ох дети, дети!
     Горе мне! попались в сети
     Оба наши соколА!
     Горе! смерть моя пришла».
                [632]
          Пушкин. «Сказка о золотом петушке» (1834)

Пушкин использовал старую норму ударения (8).

Современная норма: сОкола (2,7,8), также как в выражениях «оба наши сына» или «два наши сына».

СТЕБЕЛЬ

В стихотворении «Весна» (1896) Брюсов отклоняется от нормы ударения в выражении «на стебле»:

     Белая роза дышала на тонком стеблЕ,
     Девушка вензель чертила на зимнем стекле.

Хотя такое распределение ударения встречается и у других поэтов и в обыденной речи, оно является отступлением от нормы: на стЕбле (8).

     Здесь царство лени, бронзы и фарфора,
     Аквариум, где чутко спят стеблИ,
     И лишь порой легко чуть дрогнет штора,
     Зловещий шум заслышавши вдали...
          Кобылинский (Элис). Сонет из цикла «Гобелены»  (1905-1913)

Современная норма: стЕбли (2,8).

СУДНО

Апполон Григорьев (1822-1864) (371) в стихотворении «Над тобою мне тайная сила дана...» (1843) писал:
                [633]
     Над тобою мне тайная сила дана,
     Эту силу я знаю давно:
     Так уносит в безбрежное море волна
     За собой из залива суднО...

Слово судно  с ударением не на первый, как требует современная норма (2,7,8,344), а на последний слог поэт написал в соответствии со старой нормой, на которую указывал словарь Даля (93).

ЧЕРЕП

     В чЕрепах желтых жабы гнездятся...
          Карамзин. «Кладбище» (1792)

Современная норма: в черепАх (2,7).

2.3.4. Устаревшие ударения в трёхсложных  и многосложных существительных мужского и среднего рода

В этом разделе будут рассмотрены только исконно русские слова, а слова, заимствованные русским языком, такие, как например, алфавит и апокалисис,  с соответствующими примерами из русской поэзии будут рассмотрены в разделе архаизмов и других иноязычных слов.

БЛЕЯНИЕ

В поэме  «Пугачев» (1921) Есенин написал блеЯнием вместо блЕянием, как требует норма (7,8,344):


    Так торжественно с хрипом колесным обоз
     По дорожным камням грохотал.
     Рев верблюдов сливался с блеЯнием коз
                [634]
     И с гортанною речью татар.
            Глава VI. В стане Зарубина

Северянин в стихотворении «Жуткая поэза» (1914) правильно ставил ударение в слове блеяние:

     Как скорбно там скрипенье колеса!
     Как трогательно блЕянье телячье!

ВОЛШЕБСТВО

Бывают и исключения. Например, устаревшее ударение в слове волшебство падало не на последний слог как теперь, а на предшествующий:

     Встречу такой красоты он волшЕбством иль делом бесовским
     Счёл и воскликнул: « С нами господь и пречистая дева!»
          Жуковский. «Ундина» (1831-1836)

     И я, любви искатель жадный,
     Решился в грусти безотрадной
     Наину чарами привлечь
     И в гордом сердце девы хладной
     Любовь волшЕбствами зажечь.
         Пушкин. «Руслан и Людмила». Песнь первая.

     Как часто ласковая Муза
     Мне услаждала путь немой
     ВолшЕбством тайного рассказа!
          «Евгений Онегин». Глава восьмая, IV строфа.

     Люби меня тихо, как любит луна,
     Сияя бесстрастно, ясна, холодна.
                [635]
     ВолшЕбством и тайной мой мир освети,-
     Помедлим с тобою на темном пути.
          Сологуб. «Люби меня ясно, как любит заря...» (1904).

     Лишь высших гор до половины
     Туманы покрывают скат,
     Как бы воздушные руины
     ВолшеЕбством созданных палат.
          Тютчев. «Утро в горах» (не позднее 1829)

В книжном существительном волшебство современная норма ударения требует его постановки на последнем слоге:
волшебствО, волшебствОм. Также и во множественном числе правильно произносить волшебствА, волшебствАми (7,344).

ВОРОТА

В балладе  «Замок Смальгольм, или Иванов вечер» (1822), в которой Жуковский дал вольный перевод баллады Вальтера Скотт «The Eve of St. John» (1800), поставлено устаревшее ударение в слове ворота, которое употребляется только во мн.ч., но начальной формой и корнем которого является ворот:

     Он идёт в воротА, он уже на крыльце…

Такое ударение в указанном слове Словарь Ушакова определял как областной диалектизм (23), а в Словаре Ожегова  оно указано как просторечие (24).
Оно встречается в поговорках, например, в следующей:

     Пришла беда, отворяй воротА.
                [636]
Такое ударение применил и Мандельштам в стихотворении «Умывался ночью на дворе…» (1921):

     На замок закрыты воротаА,
     И земля по совести сурова,-
     Чище правды свежего холста
     Вряд ли где отыщется основа.

Современная норма: ворОта (2,7,8,344).

ВЫГОВОР, ВЫГОВОРЫ и ВЫГОВОРА

     А мы уже дипломники,
     нам защищать пора.
     Трещат в шкафу под пломбами
     мои выговорА!
          Вознесенский. «Пожар в Архитектурном институте» (1957)

Следует сказать, что, хотя такое произношение слова выговор во множественном числе встречается и в обыденной речи, всё же оно является отступлением от литературной нормы: вЫговоры (8).

ГРАЖДАНИН

Старую норму ударения в род. п. мн.ч. существительного гражданин (граждан) с переносом его на последний слог вместо первого, требуемого современной нормой, находим в элегии Жуковского «Сельское кладбище» (1802):

     Быть может, пылью сей покрыт Гампден надменный,
     Защитник сограждАн, тиранства смелый враг;
                [637]
     Иль кровию граждАн Кромвель необагренный,
     Или Мильтон немой, без славы скрытый в прах.
         Жуковский. «Сельское кладбище» (1802)

ЖАВОРОНОК

     Перед ними не вымолить корки
     За сусальный пряничный стих...
     ЖаворОнками скороговорки
     Утонули в далях пустых.
         Клюев.  «Родина, я умираю...» (1919)

     Неподвластен турбине незримый царьград,
     Что звенит жаворОнком и зябликом-тёзкой.
          Его же.  «На заводских задворках, где угольный ад...» (1921)

Здесь поэт использовал ударение, «идущее от говоров» (7).
Современные нормы: жАворонок, жАворонками, жАворонком (6,7).

ЗАБЫТЬЁ

В стихотворении Никитина «Степная дорога» (1853) читаем «в забЫтьи»  с устаревшим ударением (8),  отклоняющимся от современной нормы «в забытьИ» (2,7,8):

     И степь той песни переливам,
     И безответна и пуста,
     В забЫтьи внемлет молчаливом,
     Как безмятежное дитя...
                [638]

Правильное ударение ставил  Лермонтов в стихотворении «Люблю я цепи сиих гор…» (1832), написанном два десятилетия ранее:

     И я в чудесном забытьи
     Движенья сковывал свои.

Вместе с тем, нужно обратить внимание на отклонение от нормального падежного окончания «е» в предложном падеже в словах среднего рода, оканчивающихся в именительном падеже на  -ьё. Выражение «в забытьи» в предложном падеже является единственным исключением из правила. В то же время правильно писать  в забытье в выражеиях с глаголами впадать, клониться, погружаться в это состояние, т.е. в винительном падеже и о забытье в предложном (8,60).

ЗАГОВОР

И ещё, например, слово заговор:

     Амур с Досадой своенравной
     Вступили в смелый заговОр,
     И для главы твоей бесславной
     Готов уж мстительный убор.
          «Руслан и Людмила». Песнь третия.

Перенос ударения в подобных словах с последнего на предшествующий слог не случаен и является продолжающейся до сих пор тенденцией:
 «У двухсложных и трёхсложных имён существительных мужского рода наблюдается тенденция к переносу ударения с последнего слога на предшествующий (регрессивное ударение). У одних существительных этот процесс закончился. Когда-то произносили: токАрь, конкУрс, насмОрк, призрАк, деспОт, симвОл, воздУх, жемчУг,эпигрАф с ударением на последнем слоге. В других словах процесс перехода ударения продолжается до сих пор и проявляется в наличии вариантов» (8).

ЛЕЗВИЕ
                [639]
В сонете (1894) русской поэтессы Зинаиды Гиппиус (1869-1945), имевшей по линии отца немецкое происхождение (372) читаем:

     Не страшно мне прикосновенье стали
     И острота и холод лезвиЯ.
     Но слишком тупо кольца жизни сжали
     И медленные,  душат,  как змея.

Также и в стихотворении «Второе закатное Рондо» (1909) русского поэта еврейского происхождения Бенедикта Лившица (1886-1938), от рождения носившего отчество Нахманович (в быту – Наумович) (373):

      Ты все изранено: стальные лезвиЯ—
      Ах, слишком ранние! — возникли над тобой и
      Моим — Офелии,— и кровь твоя — моя,
      О сердце вечера!..
      Изнеможденное, темнеешь ты, лия
      Рубиновую смерть на гравий, на левкои,
      За мною следуешь в безмолвные покои,
      И вспыхивает в них кровавая семья
      Забытых призраков, зловеще вопия
      О сердце вечера!

Здесь отклонения от современной орфоэпической нормы (2,7)  в устаревших формах слова лезвия в род. п. ед.ч. у Гиппиус и в им. п. мн.ч. у Лившица с ударением на последний слог (лезвиЯ)  связаны с  указанной в разделе о буквах «е» и «ё» устаревшей формой этого слова в им. п. ед.ч. – лезвиё, применявшейся вместо современного произношения лезвие.

ОБЛАЧКО

В стихотворении Никитина «Встреча зимы» (1854) читаем:
                [640]

     Ночь прошла. Рассвело.
     Нет нигде облачкА.
     Воздух лёгок и чист,
     И замёрзла река.

Согласно современной норме, в слово облачко,  ударение с первого слога переносится на последний только во мн.ч.: облачкА, облачкОв (2,8,344).
У Никитина же наблюдаем такой перенос в этом слове в ед.ч.: облачкА. И это является отступлением от нормы с ударением на «о: Облачка (2,8).

ОЗЕРО

В поэме Пушкина «Медный всадник» (1833) отметим устаревшее ударение в слове озерАми вместо современной нормы – озЁрами (2,7) :

     Стояли стогны, озерАми…

Мы обращали внимание на это отклонение от современной литературной нормы и в разделе о буквах «е» и «ё». (см.. там п. 2.29).

ПОЛОТНИЩЕ

     Раскололся зыками колокол на вече,
     Замахали кружевом полотнИща зорние;
     Услыхали ангелы голос человечий,
     Отворили наскоро окна-ставни горние.
          Есенин. «Марфа Посадница» (1914)

Также у Набокова в «Стансах о коне» (1929):
                [641]
     На полотнИщах, озарённых
     игрой малиновых лучей,
     условный выгиб окрылённых
     Наполеоновских коней.

Современная норма: полОтнища, полОтнищах и т.д. (2,7).

ПРАОТЕЦ

Батюшков в стихотворении «Переход через Рейн» (1816-1817) написал праотцОв с устаревшим ударением (8) и окончанием, не соответствующим современной орфографической норме в род.п. мн.ч. (95):

    Здесь все питает вдохновенье:
    Простые нравы праотцОв,
    Святая к родине любовь
    И праздной роскоши презренье.

Современная норма требует двойного ударения: основного на  первый слог и побочного на букву  «е» в последнем слоге – прАотцЕв (2,8,344).
Окунцова указывала на возможность таких двойных ударений в некоторых сложных словах (344), но в данном случае мы имеем их вовсе не в сложном слове, а в слове с приставкой «пра-».

ПРИГОВОР

     Мелко исписанный инеем двор!
     Ты - точно прИговор к ссылке
          Пастернак. «Двор» (1916)

Литературная норма ударения приговОр (2,7,8).
Встречается также и разговорный вариант с ударением на первый слог: прИговор (23).
                [642]
ПРОМЫСЕЛ

     Все встрёпаннее, все многолепестней
     Ложиться будут первого числа
     Живые нравы, навыки и песни
     В луга и пашни и на промыслА.
          Пастернак. «Весенний день тридцатого апреля...» (1931)

В словаре Ушакова указывается два варианта ударений и произношения слова промысел во мн.ч.: прОмыслы и промыслА, причём второй вариант помечается как просторечие (23). В последующих толковых словарях просторечный вариант не указывается (24,38).  В современной орфографическом словаре даётся только первый вариант (60).

ПРОСТОЛЮДИН

В произведении «Поэма Конца» (1924) Цветаева смещает ударение, в соответствии со старой нормой, в устаревшем слове простолюдин (8):

     Мчащийся простолЮдин
     Локтем - в бок.
     Преувеличенно нуден
     Взвыл гудок.

Современная норма: простолюдИн (2,7,8,344).

СЛУЖАЩИЙ

У Грибоедова в «Горе от ума» (1822-1824) находим много отклонений от современных норм ударений в существительных: 
                [643]

     При мне служАщие чужие очень редки;
     Всё больше сёстрины, свояченицы детки.
                Действие II. Явление 5. Слова Фамусова.

Современная норма: слУжащие (2,344).

СОЛДАТУШКИ, РЕБЯТУШКИ

     СолдатУшки, бравы ребятУшки…
          (Из старой народной песни) (370)


Современные нормы ударений в указанных словах, согласно орфографическому словарю: солдАтушки, ребЯтушки (60). Также указывает и Словарь Ушакова, помечая данные слова как просторечия (23).

Тем не менее, согласно онлайн-словарю ударений русского языка на сайте «Где-ударение.рф» (368), в слове солдатушки возможны два варианта ударений: солдАтушки и солдатУшки. а в слове ребятушки указывается только одно ударение: ребЯтушки (368).

УЧИТЕЛЬ

 В «Горе от ума» (1820-1824) Грибоедова читаем:

     Что нынче так же, как издревле,
     Хлопочут набирать учИтелей полки,
     Числом поболее, ценою подешевле?
          Действие I. Явление 7. Слова Чацкого.

Ударение в слове учителей, требует постановки на последний слог: учителЕй (2,7,8).

ХАНЖЕСТВО
                [644]
     Зачем вы выдумали послух,
     Безбожие и ханжествО,
     Когда он лишь меньшой из взрослых
     И сверстник сердца моего.
          Пастернак.  «Баллада. Бывает, курьером на борзом...» (1916)

Современная норма: хАнжество (2,7,8,344). Пастернак использовал старую норму ударения (8).

2.4. Примеры устаревших ударений в прилагательных
2.4.1. Примеры сдвигов ударений в полных формах прилагательных

В настоящем разделе мы приведём примеры только с исконно русскими словами, а заимствованные иностранные слова с соответствующими примерами будут указаны в разделе об архаизмах и други иноязычных словах.

БЕРЕСТЯНЫЙ

    Заломила черёмуха руки,
    К норке путает след горностай...
    Сын железа и каменной скуки
    Попирает берЕстяный рай.
           Клюев. «Обозвал тишину глухоманью...» (1914 - 1916).

Клюев использовал старю норму произношения указанного прилагательного (8).
Современная норма: берестянОй (2,8,344).

ГРОЗОВЫЙ
                [645]
     То огнепальное чело,
     Очей грозОвый пыл
     Того, кто адское
     Слезою угасил.
          «Февраль» (1917)

Норма ударения на окончание в разговорном прилагательном грозовОй (2,7,8,23,24,344). в значении «с частыми грозами», обычно применяется  как эпитет к облакам, течам и сезону (23), а Клюевым это прилагательное с иным ударением использовано в метафорическом смысле.
По замечанию Резниченко, такое же ударение, как у Клюева, , встречается и в обыденной речи (8), но является устаревшим.

ДЕВИЧЕСКОЙ

     Как печальны девичьи потери,
     Грустно жить оплаканной невесте.
     Уведет жених меня за двери,
     Будет спрашивать о дЕвической чести.
          Есенин. «Девичник» (1915)

В слове девической ударение нужно ставить не на первый слог, как в просторечии, использованным поэтом, а на второй слог: девИческой (7,8).
Современную форму этого прилагательного Есенин применил в стихотворении «Зелёная причёска…» (1918):

     Зеленая прическа,
     ДевИческая грудь.
     О тонкая березка,
     Что загляделась в пруд?

ЖЕСТЯНОЙ

     На чешуе жестЯной рыбы
     прочел я зовы новых губ.
                [646]

     А вы
     ноктюрн сыграть
     могли бы
     на флейте водосточных труб?
          Маяковский. «А вы могли бы?» (1913)

Современная норма: жестянОй (2,7,8,344), а ударение, которое дал этому слову Маяковский являлось старой нормой (8).

ЗАВОДСКИХ

     На завОдских задворках, где угольный ад,
     Одуванчик взрастает звездистою слёзкой.
          Клюев.«На заводских задворках, где угольный ад...» (1921)

Ударение в слове завОдских соответствовало старой норме. Современная норма - заводскИх (2,7,8,344), но в сложных словах составная часть заводской произносится со старой нормой ударения и с двумя акцентами, например: АвтозавОдский, гОронозавОдский, трАкторозавОдский (2,7,344).

ЗАМКНУТЫЙ

     Не скажет ввек, с молитвой и слезой,
     Как ни скорбит перед замкнУтой дверью:
     «Впусти меня! — Я верю, Боже мой!
     Приди на помощь моему неверью!..»
          Тютчев. «Наш век» (1851)

Такое ударение соответствовало старой норма (8).
Современная норма: зАмкнутый (2,7,8,344).

ЗАПОВЕДНЫЙ
                [647]
     Роскошны вы, хлеба заповеднЫе
     Родимых нив -
     Цветут, растут колосья наливные,
     А я чуть жив!
          Некрасов. «На родине» (1855)

Норма: заповЕдный (60) и, соответственно, заповЕдные.

Прилагательное заповедный, произошедшее от существительного заповедь, и глаголов поведать и ведать, означает здесь «особенно дорогие» (39). В прилагательных ударение ставится не всегда на корень, но иногда и на окончание, особенно в оканчивающихся на «-ные«.
В данном случае использовано, устаревшее ударение,  когда-то бывшее нормой в разговорных словах, к которым относилось и прилагательное заповедный в указанном значении. Такого же типа прилагательные роднЫе, землянЫе, больнЫе и т.д.

ЗЕРКАЛЬНЫЙ

     Аль светлый путь струю ленивую катил
     И в зЕркальных водах являл весь стан и рощи.
          Батюшков. «Воспоминание» (1807-1809)

Об устаревшем ударении в слове водах см. выше в разделе о существительных ж.р.

     Люблю ее, мой друг Эльвина,
     Под длинной скатертью столов,
     Весной на мураве лугов,
     Зимой на чугуне камина,
     На зЕркальном паркете зал,
     У моря на граните скал.
         Пушкин. «Евгений Онегин». Глава седьмая. XXXII строфа
                [648]
          Так иногда, перед грозою,
     Над зЕркальной поверхностью реки,
          Тревожно деоая круги,
     Щебечет ласточка ворою…
          Никитин. «Новая утрата» (1856)

     Всем зЕркальным фатоморганам,
     Всем былям воздушных сирен,
     Земли путеводным обманам
     И правде небесных измен.
          Вячеслав Иванов. «Fata morgana» (1910)

Соременные нормы: зеркАльных, зеркАльном, зеркАльной и зеркАльным (7).   

ИЗБРАННЫЕ

В стихотворении  Жуковского «Мотылёк и цветы» (1824)  обращаем внимание на устаревшее ударение на второй слог в прилагательном избранные:

     Но есть меж вами два избрАнные,
     Два ненадменные цветка:
     Их имена, им сердцем данные,
     К ним привлекают мотылька.

Такое же отклонение от современной орфоэпической нормы допускал и Пушкин:

     Что есть избрАнные судьбами,
     Людей священные друзья;
          «Евгений Онегин». Глава вторая. Строфа VIII.
                [649]
     Явись и дланию своей
     Нам укажи в толпе вождей,
     Кто твой наследник, твой избрАнный!
          «Перед гробницею святой…» (1831)

Современная норма требует постановки ударения на «и»: Избранный (2,7,8,344).

КРЯЖИСТЫЙ

В стихотворении «По мне пролеткульт не заплачет...» (1919) Клюев использовал старую норму ударения в прилагательном кряжистый, означающим «толстый и крепкий» о дереве и «невысокий и очень плотный», когда так говорится о человеке (8):

     В кряжИстой тайге попугаи,
     Горилла за вязкой лаптей...
     Я грежу о северном рае
     Плодов и газельных очей!

Современную норму сохраняющую в  прилагательном кряжистый ударение основы «кряж» - крЯжистый (8,344), использовал Есенин в более раннем стихотворении «Заглушила засуха засевки…» (1914):

     Открывались небесные двери,
     Дьякон бавкнул из крЯжистых сил:
     «Еще молимся, братья, о вере,
     Чтобы Бог нам поля оросил».

ЛЕДЯНОЙ
                [650]
Андрей Белый  в стихотворении «Зима» (1907) допустил отклонение от орфоэпической нормы в прилагательном ледяной:

     Лицо изрежет ветер резкий,
     Прохлещет хладом в глубь аллей;
     Ломает хрупкие подвески
     ЛедЯных, звонких хрусталей.

Современная норма: ледянЫх (7).

НАЧАТЫЙ

     Уста невольно каждый час
     С начАтой речью открывались…
          «Кавказский пленник» (1820-1821)

Современная норма прилагательного: нАчатый и, соответственно, нАчатой (2,7,8,344).
Ударение, использованное Пушкиным, указано в словаре Ушакова как устаревшее просторечие (23).

НЕЗВАНЫХ

     И нЕзваных гостей бранит;
     Татьяна чуть жива лежит.
         Пушкин. Евгений Онегин. Глава пятвя. Строфа XX.

Современная норма: незвАных (7,23,60).

ОБЫДЕННЫЙ
                [651]
     Как узник, волей оживлЕнный,
     Забуду скорбь моей души
     И горечь жизни обыдЕнной.
          Никитин. «Лес» (1849)

И у Вячеслава Иванова в стихотворении  «Пригвожденные» (1906) читаем:

     В круговращеньях обыдЕнных,
     Ты скажешь, что прошла насквозь
     Чрез участь этих пригвождЕнных
     Страданья мировая ось.

Современная норма ударения в прилагательном обыденный требует его постановки на ы (обЫденный), а написание срединного слога –с  буквой  «е», а не «ё» (2,7,8). Старые нормы позволяли также варианты  и обыдЁнный, и обыдЕнный. В связи с этим не совсем ясно, как произносили указанные поэты это прилагательное, используя букву е или ё.

ОТРОЧЕСКИЙ

     Но выплывут, словно из дыма,
     И станут родней и больней
     Стрелой пролетевшие мимо
     Картины отрОческих дней...
          Рубцов. «Далёкое» (1970)

Согласно правилу ударений в прилагательных, образованных с помощью сффикса «-еск-», они получают такое же ударение, как и в исходном слове (8).
Рубцов использовал давно устаревшее ударение, отличающееся от  современной нормы в прилагательном отроческий и существительном отрок, от которого оно образовано, требующих акцента на первый слог – приставку «-от»  (8, 23,4,38,344).
                [652]
Ударение, использованное Рубцовым,  имело основание в устаревшей норме почти четырёхстолетней давности, когда существительное отрок употреблялось с акцентом  на основу «рок»  (отрОк), означавщую  то же, что «речь» и «говорящий» (97).

ПЛОТСКИЙ

В стихотворении  Вячеслава Иванова  «Зима души. Косым издалека…» (Из цикла «Зимние сонеты»)  (1919-20 гг.)  находим устаревшее ударение в прилагательном плотский:

     Оледенел ключ влаги животворной,
     Застыл родник текучего огня.
     О, не ищи под саваном меня!
     Свой гроб влачит двойник мой, раб покорный,
     Я ж истинный, плотскОму изменя,
     Творю вдали свой храм нерукотворный.

Современная норма: плОтскому (7,8).

СОМКНУТЫЙ

Жуковский в балладе первой из произведения «Двенадцать спящих дев» (1810) написал:

     Старик с шершавой бородой,
     С блестящими глазами,
     В дугу сомкнУтый над клюкой,
     С хвостом, когтьми, рогами.

Пушкин в поэме «Руслан и Людмила» (1817-1820) писал так же:
                [653]
     СомкнУтой, дружною стеной

Ещё у Блока находим такое же устаревшее ударение в стихотворении «Сегодня шла Ты одиноко...» (1901):

     И этот лес, сомкнУтый тесно,
     И эти горные пути
     Мешали слиться с неизвестным,
     Твоей лазурью процвести.

Современная норма ударения в прилагательном сомкнутый падает на первый слог: сОмкнутый (7,8).

СРАМНОЕ

     Правительство, когда не чтит поэта
     Великого, не чтит себя само
     И на себя накладывает veto
     К признанию и срАмное клеймо.
          Северянин. «Поэза правительству» (1920)

Норма: срамнОе (7,8,23).   

Прилагательные срамнОй, срамнОе, срамнАя  и срамнЫе являются устаревшими (24) просторечиями, означающими то же, что неприличный, бесстыдный (8,23). Ударение на первый слог, как у Северянина, кроме как у этого поэта, в поэтической речи больше ни у кого не отмечено.

СТРЕЛЬЧАТЫЕ

Дмитрий Кедрин в стихотворении «Зодчие» (1938) писал:
                [654]
     И уже потянулись
     СтрельчАтые башенки кверху.


Норма ударения: стрЕльчатые(7,8). Стрельчатые означает стрелоподобные или имеющие форму остроугольной арки (23).
Ударение поставленное поэтом соответствовало устаревшей норме (8) и теперь считается неправильным (7).

ТАИНСТВЕННЫЙ

     Но…  Рок уж жребии берёт
          Их тАинственной урны.
          Жуковский. «Певец во стане русских воинов» (1812)


     Палящий жар, и тихий глас,
          И милое смятение,
     И ночи тАинственный час,
          И вкруг уединение …
     ……………………………………..
     И вдруг… всё тихо! Гимн молчит;
          Безмолвны своды храма;
     Один лишь, тАинствен, блестит
          Алтарь средь фимиама.
               Его же. «Вадим» (1814-1817)

Современные нормы: таИнственный, таИнствен (2,7).

УКРАИНСКАЯ

Мандельштам в стихотворении «Эта область в темноводье...» (1936) написал:
                [655]
     В гуще воздуха степного
     Перекличка поездов
     Да укрАинская мова
     Их растянутых гудков.

Правильно, в соответствии с современной нормой, произносить украИнская (2,7,8). Использованное поэтом произношение соответствовало старой норме, от устаревшего  УкрАйна (8).

2.4.2.  Примеры сдвигов ударений в кратких формах прилагательных

БЫСТРО

В оде Ломоносова «На взятие Хотина» (1739) обратим внимание на ударение в форме краткого прилагательного быстро: 

     Уже ваш к ней усердный жар
     БыстрО проходит сквозь татар...
     ………………………………………..
     Страшит его, как ярый свист
     БыстрО сквозь воздух ядр летящих.

Современная норма: бЫстро (2,7,8,344).

Отличающееся от современной литературной нормы ударение у Ломоносова вряд ли было случайным, тем более, что он так его ставил неоднократно. Скорее всего, такое ударение считалось нормальным в языке его времени. Заметим, что оно сохранилосв форме ж.р. – быстрА, а также, как вариант и в форме мн.ч. быстрЫ, наряду с бЫстры (2,8), а также, например, в произношении фамилии БыстрОв.
Вместе с тем отметим, что «Большой орфоэпический словарь русского языка» Зубовой не считает нормой также и вариант быстрЫ (7), а в словаре Окунцовой, наоборот, не указан вариант бЫстры (344).
                [656]
ВИДНЫ

     В нашем доме мыши поселились
        И живут, и живут!
     К нам привыкли, ходят, расхрабрились,
        ВИдны там и тут.
          Брюсов. «Мыши» (1899)

     Но к чему победы в час вечерний,
     Если тени упадают ниц,
     Если, словно золото на черни,
     ВИдны ноги стройных танцовщиц?
          Гумилёв. «Каракалла» (1906)
               
     «Мне из рая, прохладного рая,
     ВИдны белые отсветы дня…
     И мне сладко — не плачь, дорогая, —
     Знать, что ты отравила меня».
          Его же. «Отравленный» (1912)

В то же время, в стихотворении «Война» (1914) Гумилев применял прилагательное видны в соответствии с современной литературной нормой (2,7,8,344):

     И воистину светло и свято
     Дело величавое войны,
     Серафимы, ясны и крылаты,
     За плечами воинов виднЫ.

КОРОТОК

В эпиграмме «Как брань тебе не надоела?...» (1820) Пушкин пишет:
                [657]
     Как брань тебе не надоела?
     Расчет корОток мой с тобой:
     Ну, так! я празден, я без дела,
     А ты бездельник деловой.

Современная норма: кОроток (2,7,8).

Вместе с тем устаревшее ударение сохранилось в поговорке:

     У бабы волос долог, да ум корОток (2,82).

ЛЮТЫ

     Под гильотину ледяной струи
     с плеч голова покорно полетела.
     О умывальник, как лютЫ твои
     Чудовища – вода и полотенце.
          Ахмадулина. «Воскресный день» (1966)               

Нормы: лютА, но лЮто и лЮты (2,7).
Резниченко отмечает, что такое ударение, которое использовала Ахмадулина, встречается в обыденной речи и у поэтов (8).

НЕВИДИМЫ

     Ночи вечные лампады,
     НевидИмы в блеске дня,
     Стройно ходят там громады
     Негасимого огня.
          Хомяков. «Звезды» (1856)

Норма: невИдимы (7).

НИЗКО
                [658]
     Мать с ухватами не сладится,
     Нагибается низкО;
     Старый кот к махотке крАдется
     На парное молоко.
          «В деревне»  (1914)

Литературная норма: нИзко (2,8,344).
Есенин использовал диалектное или просторечное ударение.

НУЖНЫ

В стихотворении «На Северном море» (1917) Гумилёв написал:

     — Не нУжны ли крепкие руки,
     Не нужно ли твердое сердце,
     И красная кровь не нужнА ли
     Республике иль королю?

Согласно Большому орфоэпическому словарю Зубовой (7) и Словарю ударений русского языка Резниченко (8) современная норма ударения в кратких формах прилагательного нужный женского рода и множественного числа должна падать на окончание: не нужнА, не нужнЫ.

Гумилёв в выражении не нУжны  пользовался старой нормой (8). В то эе время он правильно использовал ударение в форме женкого рода: не нужнА (8).

Также Ходасевич в стихотворении  «Голос Дженни» (1912) следовал старой норме, используя краткую форму мн.ч. (8):

     Полно! Для желанного свиданья,
     Чтобы Дженни вновь была жива,
     Горестные нУжны заклинанья,
     Слишком безутешные слова.
                [659]
ПАДКА от ПАДКИЙ

     Не хочу ни любви, ни почестей:
      — Опьянительны. — Не падкА!
      Даже яблочка мне не хочется
      — Соблазнительного — с лотка…
               Цветаева. «Не хочу ни любви, и почестей...» (1920)

Норма: пАдка и, соответственно, не пАдка (2,7,8,344).

В словаре Резниченко отмечается, что иное раределение ударения в формах этого слова, как у Цветаевой, встречается в обденной речи, но всё же является отступлением от литературной нормы (8).

ПОЛНЫ

Есть случаи, когда одно  то же по написанию слово, например прилагательное полный встречается в двух разных значениях:

1) наполненный чем-то доверху (7,8); охваченный чем-нибудь (8), вместивший в себя много чего-либо (7),  проникнутый чем-либо;

2) упитанный, всесторонний (8), в полной мере (7) исчерпывающий (2). достаточный (344).

В указанных смыслах современные нормы ударений в их кратких формах отличаются: для первого значения нужно говорить полнЫ(2.7,8,344), в то время как для второго значения нормальным является  вариант пОлны (2,7,344).
                [660]
Рассмотрим пример из поэмы Пушкина «Руслан и Людмила»:

     Прервали духи давний сон
     И удалились, страха пОлны,
     Склонившись, погружает он
     Сосуды в девственные волны.

Здесь мы имеем случай первого значения, т.е. выражение «страха полны» означает «охваченные страхом», а, следовательно, здесь у Пушкина отклонение от современной нормы литературного языка в ударении, он следовал старой норме (8).

ПРОСТЫ

Цветаева в стихотворении «В зале» (1910) написала:

     Мы старших за то презираем,
     Что скучны и прОсты их дни…
     Мы знаем, мы многое знаем
     Того, что не знают они!

Ударение, применённое поэтессой соответствовало старой норме, а современная норма - простЫ (2,7,8,344).

СВЕТЛО, СВЕТЛЫ

Ударения, соответствующие старым нормам встречаются и в кратких прилагательных светло и светлы. Их мы находим в стихотворении Пушкина «Жених» (1825):
                [661]
        В избе свеча горит; гляжу —
        Везде сребро да злато,
        Все свЕтло и богато».

Также и в стихотворении Бунина «Нет солнца, но светлы пруды...» (1900):

     Нет солнца, но свЕтлы пруды,
     Стоят зеркалами литыми,
     И чаши недвижной воды
     Совсем бы казались пустыми,
     Но в них отразились сады.
          Бунин. «Нет солнца, но светлы пруды...»

В «Словаре ударений русского языка»  (2014) Резниченко свЕтло и свЕтлы считаются устаревшими ударениями и как современные нормы указываются светлО и светлЫ (8). Такие же нормы нормы указывает и Окунцова (345).
Штудинер  также считает образцовым вариант светлЫ  (2), но вместе с тем допускает к прочему (т.е. не желательному в эфире СМИ) употреблению и свЕтлы (2). В то же время он рекомендует как образцовый и вариант использованный Пушкиным - свЕтло , хотя допускает  к прочему употреблению также и  вариант светлО (2). 
В «Большом орфоэпическом словаре русского языка» (2010) Зубовой, напротив,  в качестве норм указаны именно варианты использованные поэтами: свЕтло и свЕтлы, а вариантов светлО и ветлЫ  в её словаре нет (7).
Вот такой разнобой в подходе к ударению в прилагательном светлый мы нашли в современных словарях ударений.

СИЛЬНЫ

Батюшков в стихотворении «Источник» (1810) пишет краткое прилагательное сильны с ударением на первый слог, в соответствии со старой нормой (сИльны), в то время как современная норма требует ударения на последнем слоге – сильнЫ (2,7,8,344):
                [662]
     Время погубит и прелесть, и младость!..
     Ты улыбнулась, о дева любви!
     Чувствуешь в сердце томленье и сладость,
     СИльны восторги и пламень в крови!..

СКРЫТНА

     Над тобою мне тайная сила дана,
     И тебя мне увлечь суждено,
     И пускай ты горда, и пускай ты скрытнА,-
     Эту силу я понял давно.
          Аполон Григорьев. «Над тобою мне тайная сила дана...» (1843)

Норма: скрЫтна (2,7,8,344).

СХОДНА

     Судьба моя сходнА с твоей судьбою;
     Сейчас, мой друг, увидишь почему.
         Пушкин. «Из письма к Великопольскому» (1826)

Правильное ударение схОдна (2,7,8). Резниченко отмечает (8), что ударение, применённое Пушкиным, встречается и у других поэтов и в обыденной речи.

2.4.3.  Примеры сдвигов ударений в сравнительной степени прилагательных

ДРОБНЫЙ,  ДРОБНЕЙ, ДРОБНЕЕ

     Буду петь я птахой сиротливой,
     Вы ж пляшите дрОбней и угарней.
          Есенин. «Девичник» (1915)
                [663]
Сравнительная степень прилагательного дробный - дробней  с ударением на первый слог, является устаревшим диалектным произношением. Современные литературные формы: дробнЕе  (7,95,344)  и дробнЕй  (95) .

ЗДОРОВЫЙ, ЗДОРОВЕЙ, ЗДОРОВЕЕ

     Чем чахнуть от любви унылой,
     Ах, что здорОвей может быть,
     Как подписать отставку милой
     Или отставку получить!
          Денис Давыдов. «Неверной» (1817)

Давыдов использовал старую норму произношения сравнительной степени прилагательного здоровый.
Современная норма - здоровее (2,7,8,95).

ЗНОЙНЫЙ, ЗНОЙНЕЙ и ЗНОЙНЕЕ

     Голос пламени в тебе напевней,
     Чем глухие всхлипы древних вод…
     И не ты ль знойнЕе и полдневней?
          «Напутствие Бальмонту» (1912).

На такой пример отступления от литературной нормы знОйнее (8,344)  в стихах Волошина сослалась Резниченко, указав , что иное спределение удрения  в формах этого слова встречатся ещё в обыденной речи (8).
Вместе с тем, мы обнаружили другой, с правильным ударением, вариант того же стиха Волошина (374):

     И не ты ль всех знОйней и полдневней?

Как видно этот стих подвергался авторской, либо редакторской правки.
                [664]
Прилагательное зноёный во вспех формах этого слова имеет ударение на первый слог (2,7,8,344).

ЗРЕЛЫЙ, ЗРЕЛЕЙ, ЗРЕЛЕЕ

     Теперь мы стали зрЕлей
     И весом тяжелей…
          Есенин .«О муза, друг мой гибкий…» (1917)

Есенин использовал старую норму ударения в сравнительной степени прилагательного зрелый (8).
Современная норма - зрелЕе (2,7,8,344).

2.5. Примеры устаревших ударений в наречиях
               
БЕГОМ

У старелое ударение ставил Никитин в наречии бегом в поэме «Тарас»
 (1855-1860):

     -«Ступай-ка за нрибами, вот лукошко, -
       Ответит мать, - тут леб лежит.
     И в тёмный лес знакомою дорожкой
      Мальчишка бЕгом побежит.

Современная норма: бегОм (7).

ВЕСЕЛО                [665]

     Размахнув кудрями русыми,
     В пляс пускались веселО.
     Девки брякали им бусами,
     Зазывали за село.
          Есенин. «По селу тропинкой кривенькой…»  (1914) 

Устаревшее просторечие веселО  поэт применил здесь вместо литературного вЕсело.

ДОБЕЛА

В поэме Галича «Кадиш» (1970) встречаем наречие добела, произносимое с ударением на первый слог, что недавно соответствовало норме (8):

     Землю отмыли дОбела,
     Нету ни рвов, ни кочек,
     Гранитные обелиски
     Твердят о бессмертной славе.

Современная норма с ударением на последний слог: добелА (2,7,8,344).

ДОКРАСНА

В стихотворении «Мудрость жизни» (1870-е годы) Алексей Толстой  писал:

     Будь настойчив  в правом споре,
     В пустяках,  уступчив будь,
     Жилься дОкрасна в запоре,
     А поноса вспять не нудь.

Современная норма: докраснА (2,7,8,344). Во времена Толстого употреблённое им ударение в слове докрасна считалось нормой.
                [666]
ЖЕСТОКО

     О, как я мог так долго ошибаться.
     Святое чувство на смех отдавать,
     Служить шутом, игрушку заменять,
     Так жестокО, так глупо унижаться!
          Никитин. «Средь жизни пошлой, грустной и бесплодной…» (Между 1858 и 1860)

Современная норма: жестОко (2,7,8).

ИЗДАВНА

У Пушкина  обратим внимание на произношение наречия издавна:

     «Приветствую тебя, — сказала, —
     Собрат, издАвна чтимый мной!
     Досель я Черномора знала
     Одною громкою молвой...
          «Руслан и Людмила». Песнь третия.

     ИздАвна мудрые искали
     Забытых истины следов
     И долго, долго толковали
     Давнишни толки стариков.
          «Истина»  (1816).

Старая норма ударения в слове издавна была использована ещё и Гумилёвым в стихотворении «Ты, жаворонок в горней высоте...» (1916):

     Ты, жаворонок в горней высоте,
     Служи отныне, стих мой легкокрылый,
     Ее неяркой, но издАвна милой,
                [667]
     Такой средневековой красоте.


Современная норма требует ударения на первый слог: Издавна (2,7,8,344).

Такое ударение было дано уже в стихах Брюсова «При свете луны» (1918):

     Как всплывает алый щит над морем,
     Издавна знакомый лунный щит, —
     юность жизни, с радостью и горем
     Давних лет, над памятью стоит.

ИЗДАЛИ

Лермонтов в стихотворении «Жена севера» (1829) применил соответствующее старой норме (8) или неправильное по Штудинеру (2) и Зубовой (7) ударение на последнем слоге вместо первого  в наречии издали:

     И только скальды лишь могли
     Смотреть на деву издалИ.

Такое же ударение  ставил и Гумилёв в поэме «Мик. Африканская поэма» (1914):

     Там ласточки с огнем в глазах
     Щебечут, милые, в ветвях.
     Они явились издалИ...
              Часть VIII

Норма: Издали (2,7,8,345).

НАВЕКИ, НАВЕК
                [668]

В стихотворении Никитина, а также в стихотворениях «Бурлак» (1854)  и «Хозяин» (1861) находим ещё отступление от нормы ударения в наречии навеки, смещённое с последнего на первый слог:

     И в глухих степях,
     Под сугробами,
     Удеглися спать
     Гости нАвеки.
          «Русь»

     Улеглася жена в землю нАвеки спать…
          «Бурлак»

     Пора на отдых. Грудь разбита,
     На сердце запеклася кровь –
     И радость нАвек позабыта…
          «Хозяин»

Такое смещение ударения на первый слог в указаных наречиях соответствовало старой норме (8). Современные нормы навЕк и навЕки (2,7,8,344).

НАДОЛГО, НЕНАДОЛГО

Фет и Никитин применяли устаревшее ударение в наречии надолго, ставя его на первом слоге (8):

     Но если вы, поняв мои намёки,
     Со страху раз помолитесь невольно,
     И нАдолго запомните уроки,
     В которых то-то и смешно, что больно, -
                [669]
     Поверьте мне, и этого довольно,
     И одою сменю я эти строки.
         Фёт. «О для тебя я сделаюсь поэтом!». Сонет (1847)

     Так, освещённые зарёю,
     В замолкшем нАдолго лесу,
     Листы осеннею порою
     Ещё хранят свою красу.
          Никитин. «Хозяин»  (1861)

А ведь у Пушкина в «Руслане и Людмиле» (1817-1820) за тридцать лет до стихотворения Фета  и более сорока до Никитина было указано  соответствующее современной норме ударение (2,7,8,344):

     Настанет мир, погибнет злоба,
     Достойны счастья будьте оба!
     Прости надОлго, витязь мой!
          Песнь шестая.

В стихотворении «Песня» (1855) Никитина устаревшее ударение в наречии ненадолго:

     Полюбит ненАдолго – забудет по прихоти…

Такое же ударение поставил в этом слове и Евтушенко в стихотворении «Коррида» (1967):

     Заплачут так, по доброте,
     ненАдолго, но всё же...
     Заплачут, думаешь, вон те
     в правительственной ложе?!

Современная норма: ненадОлго (2,8).

[670]
НАСТОРОЖЕ

У обращает на себя внимание отклонение от современной нормы ударения в наречии настороже:

     С утра до ночи у ворот
            Служитель насторОже;
     Он всех прохожих в дом зовет:
            "Есть хлеб-соль, мягко ложе".
               Жуковский. «Двенадцать спящих дев» (1810-1817)

Поэт использовал старую норму (8). Современная норма: насторожЕ (2,7,8).

ОПРОМЕТЬЮ

В комедии Грибоедова «Горе от ума»  читаем:

     Ну, я не знал, что будет из того
     Вам ирритация.  ОпрОметью вбежали. –
     Мы вздрогнули! - Вы в обморок упали,
     И что ж? - весь страх из ничего.
                Действие II. Явление 9. Слова Скалозуба.

Современная норма ударения в наречии опрометью требует его постановки на начальную букву «о»: Опрометью (7,8).

 ПЛАШМЯ

     Дуб и вывески финифть,
     Не стерпевшая и плАшмя
     Кинувшаяся от ив
                [671]
     К прудовой курчавой яшме.
         Пастернак.  «Мухи мучкапской чайной» (1917)

Современная норма ударения – плашмЯ (7,8), а произношение плАшмя соответствовало старой норме (8).

Отметим, что Северянин уже в 1918 г. в стихотворении «На лыжах» использовал современную норму ударения в этом наречии:

     И бодро двигая боками,
     Снег лыжей хлопаю плашмя,
     И все машу, машу руками,
     Как будто крыльями двумя!..

ПОУТРУ

У  Пушкина читаем:

     Спой мне песню, как синица
     Тихо за морем жила;
     Спой мне песню, как девица
     За водой поУтру шла.
          «Зимний вечер» (1825)

     Он с удовольствием, бывало,
     Видался с ним, и так нимало
     ПоУтру не был удивлен,
     Когда его увидел он.
          «Евгений Онегин». Глава пятая, VIII строфа.

    ПоУтру над ее брегами
    Теснился кучами народ,
    Любуясь брызгами, горами
    И пеной разъяренных вод.
                [672]
               «Медный всадник». Часть первая.

Такое же ударение находим у Лермонтова в стихотворении «В альбом С. Н. Карамзиной» (1841):

     Люблю я больше год от году,
     Желаньям мирным дав простор,
     ПоУтру ясную погоду,
     Под вечер тихий разговор...

Также и у  Кольцова в стихотворении «Последний поцелуй» (1838):

     Пусть пылает лицо,
     Как поУтру заря...

Такое ударение является устаревшим (8).  Современная норма требует постановки ударения на последний слог – поутрУ (2,7,8,344).      

2.6. Примеры устаревшего ударения в местоимениях обоих, обоими и обеими
               
В местоимении обоих, в котором оно, в соответствии с современной нормой, должно падать на второй слог: обОих (2,7,8), а не обоИх, Пушкин применил старую норму ударения (8):

     Я разобрал во тьме волшебной,
     Что волею судьбы враждебной
     Сей меч известен будет нам;
     Что нас он обоИх погубит...
           Пушкин. «Руслан и Людмила». Песнь третия.
                [673]
Высоцкий в песне «Ой, где был я вчера»  не правильно применил выражение  «с обоими» (нужно было петь «с обеими», так как речь шла о женщинах, но использованная поэтом рифма «с обоями» его подвела):

Ой, где был я вчера - не найду, хоть убей,
Только помню, что стены с обоями.
Помню, Клавка была и подруга при ней,
Целовался на кухне с обоими.

2.7. Пример устаревшего ударения в предлоге «между»

Отметим устаревшее с точки зрения современной орфоэпической нормы (7) ударение в предлоге «между» у Пушкина:

     МеждУ жарким и блан-манже,
     Цимлянское несут уже...
           Евгений Онегин. Глава пятая, XXXII строфа.

Также и в стихотворении Тютчева «Лебедь» , написанном в те же, 1830-е годы:

     Она, междУ двойною бездной,
     Лелеет твой всезрящий сон —
     И полной славой тверди звездной
     Ты отовсюду окружён.

Норма: мЕжду (2,7).




Примечание: Данный раздел эссе «О литературных нормах в русской поэзии»,  приводится здесь в обновлённой редакции с продолжением начатой нумерации страниц и сносок.

СНОСКИ (ПРОДОЛЖЕНИЕ):

356. См. «Набоков, Владимир Владимирович» в Википедии.
357. См. «По, Эдгар Аллан» в Википедии.
358. См. «Киссин, Самуил Викторович» в Википедии.
359. См. «Смит, Уильям Джей» в Википедии. См. также: Уиллям  Джей Смит. Поэты и переводчики. Из журнала "Америка" 197? года в изложении Георгия Трубникова:  И ещё см.  «Каждый день творения. Блок Владимира Азарта. История культуры России в датированных стихах, коротких рассказах и дневниковой прозе. Каждый день в творениях – юбиляров трёх веков русской литературы: https://vazart.livejournal.com/2189875.html
360. См. статью «Казакова, Римма Фёдоровна» в Википедии.
361. См. «Огарёв, Николай Платонович» в Википедии.
362. См. статью «Случевский, Константин Константинович» в Википедии.
363. См. «Главное управление по делам печати Российской империи» в Википедии:.
«Главное управление по делам печати (1865—1917) — высшая цензурная инстанция, образованная Высочайшим указом от 6 апреля 1865 года при Министерстве внутренних дел для наблюдения за деятельностью цензурных комитетов и отдельных цензоров по внутренней и иностранной цензуре, за бесцензурными изданиями, типографиями, металлографиями, литографиями, заведениями, производившими и продававшими произведения тиснения, а также для осуществления так называемой «театральной» цензуры, переданной из 5-й экспедиции Третьего отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии. Главному управлению по делам печати подчинялись местные цензурные учреждения — цензурные комитеты и отдельные цензоры».
364. Викитека: «К месту печати (Прутков)».
365. См. «Плетнёв, Пётр Александрович» Википедии.
366. См. «Боков, Виктор Фёдорович» в Википедии.
367. См. «Коростель» в Википедии.
368. См. Где-ударение.рф.  Онлайн-словарь ударений русского языка.
369. См. Склонение слова Пламя на сайте Склонение-слова. рф
370. См. «Солдатушки» в Википедии.
371. См. «Григорьев, Апполон Александрович» в Википедии.
372. См. «Гиппиус, Зинаида Николаевна» в Википедии.
373. См. «Лившиц, Бенедикт Константинович» в Википедии.
374. См. Викитека: «Напутствие Бальмонту (Волошин)»




Полный список сносок будет опубликовано в заключительном разделе.
Продолжение следует.