Эдвард де Вер Мне петь бы, но меня сжигает ярость

Игорь К Бойков
«Fain would I sing, but fury makes me fret…»


 Мне петь бы, но меня сжигает ярость
 И жаждет мести затуманенный мой ум.
 Исполнить клятву мщенья мне осталось,
 Хоть смерть нацелилась страшить не наобум.
 Терпенье тяжелей всех прочих наказаний,
 И даже умерев, не избежать страданий.

 Я не простак, чтобы сносить насилье
 Того, кто сердце моё радости лишил,
 Не стану мучаться от своего бессилья,
 Остатки потеряв и разума и сил.
 Спокойно не засну ни на мгновенье,
 Пока мой мозг с меня не снимет обвиненье.

 Всегда содеянное требует расплаты.
 Пусть сердце дрогнет и ослабнет крепость рук,
 Я очень кротко, но совсем не виновато
 Сравняв с землёй свои обиды вдруг,
 Избавившись в душе от мщения огня,
 Воздам с лихвой всем тем, кто оскорбил меня.


 Fain would I sing but fury makes me fret,
 And rage hath sworn to seek revenge of wrong;
 My mazed mind in malice so is set
 As death shall daunt my deadly dolours long.
 Patience perforce is such a pinching pain,
 As die I will or suffer wrong again.

 I am no sot to suffer such abuse
 As doth bereave my heart of his delight,
 Nor will I frame myself to such as use
 With calm consent to suffer such despite.
 No quiet sleep shall once possess mine eye,
 Till wit have wrought his will on injury.

 My heart shall fail and hand shall lose his force,
 But some device shall pay despite his due;
 And fury shall consume my careful corse,
 Or raze the ground whereon my sorrow grew.
 Lo, thus in rage of ruthful mind refused,
 I rest revenged of whom I am abused.