На уроке

Олей Алексей
Не выучив урок, Глеб у доски лил воду,
и, слушая его, Роман развесил уши.
Считал ворон Василий  у окна.
Аркадий  – околачивал он груши,
играл в бирюльки, в потолок плевал.
Руслан, пальцем о палец не ударив,
тянул волынку, дурака валял.
Семён на задней парте бил баклуши.
Хоть чуть по-разному время урока проводили,
а за урок тот все по двойке получили!

* Пояснение для детишек:
 
«Лить воду» - долго и многословно выражаться не по делу, пустословить.
Возможно, выражение пошло от желания сильно разбавить, растворить
что-либо. Или как упрощение выражения «Переливать из пустого в порожнее», обозначающее отсутствие достижения результата, сути.

«Развесить уши» - доверительно слушать других.
Выражение пошло от поведения некоторых животных, и, в частности, собак: поворачивают ухо в сторону резкого звука, а, если  говорить спокойно и монотонно, расслабляют их, уши свешиваются.

«Считать ворон» - без цели глазеть по сторонам, мечтать, ничего не замечая вокруг.
Выражение пошло в прямом смысле от  подсчета ворон: либо от нечего делать (вороны крупные заметные птицы), либо для того, чтобы узнать, четное ли их число (люди верили, что  ворона может принести несчастье, а если их пары – то это предсказывало хорошие события).

«Околачивать груши» - бездельничать.
Груши, созревая, падают вниз сами, не требуется трясти или колотить по дереву.

«Играть в бирюльки» - заниматься ерундой, не значащим делом.
Выражение пошло от игры в маленькие предметы – «бирюльки», из кучки которых надо достать одну, чтобы не развалить остальные. Играли в эту игру, в основном, долгими зимними вечерами, когда делать было нечего.

«Плевать в потолок» - бездельничать.
Крестьяне, отдыхая, часто лежали на спине и курили на высокой, почти под потолок  избы, печи, сплёвывая крошки табака, попадали в потолок. Когда они слишком долго так лежали, ничего не делая, им так и говорили: "Хватит в потолок плевать".

«Пальцем о палец не ударить» - ничего не делать для достижения цели.
Движение, соприкосновения пальцев – самое простое, что может делать человек, недаром врачи так оценивают состояние тяжелого больного.

«Тянуть волынку» - делать что-либо крайне медленно, нудно.
 Волынка - духовой музыкальный инструмент, издающий протяжные, невыразительные, монотонные и однообразные звуки.

«Валять дурака» – бесполезное, не требующее ума занятие.
Версий происхождения фразы много.
Общепринятой является та, где выражение «Валять дурака», или «Валять ваньку», что то же самое,  связывается с детской игрушкой - «Неваляшкой», по-другому «Ванькой-встанькой», которую можно сколько угодно раз пытаться повалить. Раньше их делали с лицом эдакого Ивана-дурачка, ведь раньше, на Руси, имя Ванька (Иван) было нарицательным («Иван-дурак»).
Ещё версия: «дурак» - это войлочная заготовка для обычного валенка. Для того чтобы её свалять, не требовалось большого ума.
А вот ещё: глагол "валять" некогда имел значение "искусно и изумительно разыгрывать какое-то действие". Есть такой призыв: "Валяй!", то есть "Действуй!" Тогда "валять дурака" - это искусно изображать из себя глупого человека.
Также «дураком» называли раньше большую тыкву, арбуз или дыню. «Валять» - значит катить. И перекатывать такой овощ - легкое занятие, не требующее умственного напряжения.
И, наконец, ещё интересная версия: существовал обряд - «крестьяне (обычно женщины) просили церковного попа поваляться на земле для хорошего урожая (чтобы "снопы были тяжелыми", "посевы тугными"), а если он  отказывался, его валяли по земле силой. А так как народ считал зачастую попов глупыми ("Жил был поп, толоконный лоб" - писал Пушкин, "Толоконный лоб" - кличка глупца, дурака), вот и получается выражение.

«Бить баклуши»  - заниматься совсем легким делом, бездельничать.
Баклуша — заготовка для деревянной ложки, получали её, раскалывая поленья. Это считалось легким занятием для начинающих столяров, и даже для детей.