В прошлое

Наталия Бочарова
От  дневной суеты я свернула               Turned off my everyday lead
К лесу в нехоженном месте:                To the path in woods overgrown:
Впереди моя собака бежала,                Our dog was running ahead
Что пропала давно без вести.               Who was lost years back from now.

Настойчивой силой ведома,                Pushed by strong force unprepared,
Я устала в пути и замерзла,                On my way I was tired and froze,
Но вышла к доброму дому,                But came next to a friendly house,
И собака в воротах исчезла.                And the dog at the gate disappeared.

Незавешено шторой окошко,                Curtains don't cover the window,
Тепло печки обещает уют,                Stove heat  is like comfort summon,
Чистотой сверкает дорожка,                The walk path sparking clean glow,
Словно кого-то здесь ждут.                They may be awaiting for someone.

Сирени соцветья узорные                Patterned lilac inflorescences
Проступают неявно во мгле...               Implicitly emerge in the darkness,
Света нет, все уснули, наверное,           There is no light such late hours,
Только всполох огня на стекле.             Only the fire flash on the glass.

Осторожно стучу в двери дома               Gently knocking door of the house
- Мне неловко хозяев будить,               Hosts may lack a wake up stamina,
И слышится голос знакомый:                And I hear a familiar voice:
- "Наконец ты пришла, заходи.              "You are finally here! Come in!

Полистаешь счастья страницы,               Flip through the happiness pages,
Ни тревог, ни печалей здесь нет,           No sorrows but joy and delight,
Ты увидишь любимые лица,                You will see the dearest faces,
Мы зажжём во всех комнатах свет!"          All rooms will be full of the light!"



Иллюстрация: https://pxhere.com/ru/photo/1329739