Любовница и Жена современная Леди Чат 18 плюс!

Мария Извольская
                Слова и музыка Мария Извольская



            ЛЮБОВНИЦА  и  ЖЕНА  -  СОВРЕМЕННАЯ  "ЛЕДИ  ЧАТ"  18 ПЛЮС!

               
                Фильм «Любовник леди Чаттерлей», Англия, 1981 год.
                В роли леди Чаттерлей - Сильвия Кристель.


       См. Примечание: Известным авторам можно так о сексе, - кто их осудит? -
       Моя пародия на слова:   
       (*) - "лауреат" Нобелевской премии "по литературе" Иосиф Бродский:
       "Я жену поставлю раком".
       "Приучил её к минету
       Что за шум, а драки нету?"
       "А моя, как та мадонна,
        не желает без гондона". -

   Источник:  Алиса Левенберг  https://vk.com/wall461369888_289

       (**) - В.Набоков "Вагина".





Мужа я люблю, любила! -
Так на самом деле было,
Мне понравилась, поверь,
Эта леди Чаттерлей*!

Муж! - Прости меня, пойми:
Да, я - Пленница Любви!
И надеюсь, всем понятно:
Было очень мне приятно!

Начиталась я романов
Про измены и обманы.
Разум мой! - Не прекословь,
Когда в Сердце есть Любовь!

Дело было дома летом,
Я легко была одета:
На диване я сидела, -
И ждала, в окно глядела.
 
Может, леди Чаттерлей*     - («Любовник леди Чаттерлей» — роман Дэвида Лоуренса)
В дом прислала мне гостей?
Мне представилось, поверь,
Что я - леди Чаттерлей*!

Про Неё роман читала:
Жена мужу изменяла, -
И наверно, грешный бес
В ум и плоть мою залез.

Я читала в тишине,
Не ждала я в дом гостей! -
И тогда хотелось мне
Быть как леди Чаттерлей*!
 
Когда я о них читала,
То я ясно представляла,
Что Возлюбленная - я,   
Верная жена твоя!

Я красивая, я знаю,
Но я страстная такая! -
На постели я лежу,
Ножки шире развожу, -

Повторяю тебе снова:
Я любить всегда готова! -
Ты быстрее приходи
И люби меня! Люби! -

Я мечтаю о тебе,
Гладя грудь, звезду себе:
Так как гладила Констанс*                - (леди Чаттерлей*)
В том кино в который раз!

Я в Констанс* почти влюбилась, -
Моё тело возбудилось:
Было жарко, я разделась -
И мне секса захотелось!

И чем дальше фильм смотрела, -
Больше я любви хотела:
Я мечтала, ты придёшь,
Мне в звезду Любви нальёшь!

Изогнувшись в позе лани,
На коленках на диване,
Я ждала, что ты придёшь, -
Мне твой член в звезду введёшь!

Приготовила подарок,
Знала, вечер будет жарок, -
Знала, будем мы одни:
Предадимся мы любви!

Муж пришёл домой с работы
С другом вместе, - мне забота
Ужином вас накормить,
О любви поговорить.

Пили мы вино безспорно,
И кино смотрели порно:
Одну девушку пока
Два имели мужика!

Страсть во мне вдруг пробудилась,
В том признаться я решилась, -
И сказала я, любя:
Кто бы так имел меня! -

Улыбнувшись, я сказала:
А мне с мужем секса мало!
Я хочу так, как в кино, -
Раз попробовать давно!

И признайтесь, только честно:
Кто из девушек иль женщин
Не хотел бы раз с двумя
Секс попробовать, как я?

Чувствую, что я краснею. -
Муж мой поддержал идею,
Он меня поцеловал,
Чуть волнуясь, отвечал:

Верная жена подруга!
Моему поможешь другу, -
Можешь дать ему сама?
От него ушла жена!

Я сначала возмутилась,
Но подумав, согласилась:
Выпьем мы ещё вино, -
И всё будет как в кино!

Я разделась догола,
Трусики с себя сняла,
На постель мою легла, -
Мужу я любить дала!

Муж меня имел три раза, -
Друг смотрел, как я в экстазе
Шире ножки разводила,
И стонала, и любила! -

Много раз в любви движениях
Я меняла положение:
То под мужем я лежу,
То на член верхом сажусь,

Изгибаюсь на ходу,
Когда муж в мою звезду
Сбоку, сверху член свой вводит, -
Долго любит, не выводит

Член из розочки моей! -
Мне становится теплей,
Вожделение всё жарче,
Я горю желанием ярче, -
 
Получу его сейчас, -
Ну давай ещё хоть раз
Член введи в меня поглубже
И кончай! Ты так мне нужен! -

Крепче я прижму к себе
Мужа, - и в моей звезде
Извержение вулкана! -
Сперма льётся в меня рано,

Я не кончила ещё! -
Но мне сладко, горячо! -
Учащаю я движения,
Не меняя положения,

Розочкой по члену трусь:
Я стараюсь и тружусь,
Чаще я скольжу по члену -
И кончаю! Спермы пена

Внутрь влагалища течёт, -
Муж меня к себе прижмёт,
И звезду не отпускает! -
Я кончаю и кончаю!

И движения повторяю:
Взад вперёд! - и в тот же час
Внутрь звезды пришёл оргазм!
Я кричала много раз:

Муж! Давай, люби ещё! -
Счастье Ты всегда моё!
 
Я отдалась и смеялась,
Мужу часто улыбалась!
Друг его на нас смотрел, -
И меня он захотел.

Подошёл ко мне, обнял,
В губы нежно целовал,
И ласкал мне две груди -
Жди, что будет впереди!

Сперму муж в меня кончал,
И в восторге мне сказал:
Я устал тебя любить, -
Можешь друга насладить!

Нежно друг обнял меня
И сказал: Хочу тебя! -
Закипела во мне страсть, -
И ему я отдалась!

Друг за мною наблюдал,
Член его конечно встал:
Когда я была в любви, -
Видел прелести мои!

Друг присел на край кровати,
Снял трусы, и правды ради -
Член я трогала рукой:
Он - хороший и большой!

Друг меня поцеловал,
Розочку мою лизал, -
Сверху на меня он лёг,
И лаская между ног

Нежную звезду мою,
Говоря, тебя люблю! -
Член мне всунул спереди, -
И ласкал мне две груди!

Друг мне розочку лизал,
Членом он её качал, -
Сперму внутрь меня спустил
И сосал мне две груди!

Муж мои сосочки мазал
Спермой друга, и он сразу
Грудь мою опять лизал, -
И ещё в меня кончал!

Друг мне попочку погладил,
В розочку мне член ввёл сзади,
Я стонала, - он кончал:
Сперму в розочку спускал!

Мне понравилось, не скрою!
Верной я была женою,
А теперь любовник есть:
Мужа друг, - мне это лесть!

Муж тогда на нас смотрел,
Думала, что на расстрел
Друга и меня отдаст -
И любовь муж не предаст!

Но меня мой муж хвалил,
Потому что муж любил, -
Тайну знаю я одну:
Муж имел его жену!

С другом секс начну сначала, -
Член его я полизала,
Друга нежно обняла, -
Розочку любить дала!

Ножки стройные раздвину, -
Член вошёл в мою вагину:
Движется назад вперёд, -
Наслаждение мне даёт!

Друг меня по попке гладил,
Спереди любил и сзади,
Губки, ножки целовал
Каждый раз, когда кончал!

Из меня хотел член вынуть:
Влажная моя вагина! -
Ну а я ему шепчу:
Продолжай! Ещё хочу!

В наслаждении я стонала,
Когда звёздочку давала, -
И признаюсь, что не раз
Получила я оргазм!

Любит друг меня, я знаю:
Сладострастная такая! -
И свидетелем одно -
На диване есть пятно!

Над любовником я таю, -
Словно в облаках летаю,
Сладкой негой истекаю! -
Я кончаю, - он кончает:

Наслаждаюсь я! - и вот,
Между ножек на живот, -
Как по мне струится пот, -
Сперма из звезды течёт!

И сказал мой друг, любя:
Ты - Наездница моя!
Вверх и вниз, куда хочу, -
Я на члене поскачу!

Ты - Любовник самый первый!
А ещё люблю я сперму
В сладкий ротик получать,
Когда будешь ты кончать!

Я как звёздочка горела, -
С пальчика сняла я смело
Обручальное кольцо!
Ты мне - сперму на лицо!

Позы я в любви меняла -
И блаженство получала!
Ах, какой чудесный вечер! -
Жду с тобой я новой встречи!

Приходи ко мне ещё, -
Мне с тобой так горячо!
Член твой твёрдый и большой, -
Буду я - Твоей Женой!

Так на самом деле было,
Мужа я люблю, любила! -
Но чтоб страсть покрыть мою, -
Я любовнику даю!

Начиталась я романов
Про измены и обманы! -
Разум мой! - Не прекословь,
Когда в Сердце есть Любовь!

Муж! - Прости меня, пойми:
Да, я - Пленница Любви!
И надеюсь, всем понятно:
Было очень мне приятно!

Друг сказал мне эту тайну, -
Стало грустно и печально:
Почему ушла от друга
Бывшая моя подруга? -

От любви остались тени:
Думала, муж не изменит, -
Оказалось, милый мой
Спал не раз с его женой!

И теперь, когда скучаю,
Я с любовником встречаюсь! -
Муж простил мне страсть мою,
Что любить меня даю!

Сладострастная истома, -
Когда мужа нету дома:
Ночью я одна не сплю, -
И любовнику даю!

Прижимаясь юным телом,
Я любви твоей хотела, -
И её я получала:
Ты кончал, - и я кончала!

И когда я наслаждалась,
Сперма внутрь меня вливалась, -
Правду я тебе скажу:
От тебя ребёнка жду!

Под тобою я кончала, -
И тебя не отпускала:
Много раз любил меня, -
Стала мокрой простыня!

Изгибаясь страстно телом,
Я от секса вся вспотела! -
Ты, кончая вновь в меня,
Говорил: Люблю тебя!

Любишь ты мою фигуру,
Обнажённую натуру, -
Грудь и ниже живота   
Сочные мои места!

Ты, введя мне член в вагину,
Попу мне обнимешь, спину, -
Двигаясь внутри меня,
Чтоб не соскользнула я!   

Чувствую себя счастливой,
Что судьба мне подарила! -
Я любовнику шепчу:
Приходи! Ещё хочу!

Я к тебе попала в плен:
Я люблю тебя, твой член! -
И сама к тебе приду,
Дам любить мою звезду!

За окном рассвет растает,
Я одна лежу, мечтаю, -
И сама себе шепчу:
Приходи! Тебя хочу!

Я возьму рукой твой член,
Лягу меж твоих колен, -
Член к звезде я подведу:
Ты войди, тебя я жду!

Мой любимый! Сердцу верь:
Я тебе открою дверь,
Приходи ко мне в постель, -
Будет сладко нам теперь:

Ножки я мои раздвину,
Член введи в мою вагину, -
И всю ночку до зари
Ты люби меня, люби!

Мой любовник счастья ради
Членом мне звезду погладит
И потом в неё войдёт, -
Наслаждение мне даёт!

Блаженны прелести любви!
Кончаешь ты, - и я кончаю,
И нежно пальчики мои
Я внутрь звезды моей впускаю, -

Другой рукой твой член ласкаю,
И между ног я ощущаю,
Когда ты гладишь мой живот, -
Как сперма из звезды течёт!

Её я пальцем возвращаю, -
И липкой спермой изнутри
Звезду я глубже натираю:
Одну мечту в душе тая, -

Чтоб забеременела я! -
О как приятны эти чувства:
Уметь любить - это искусство!
И это знает плоть моя:

Ведь забеременела я!

Да, я красива, но печальна,
Хотя я очень сексуальна, -
Но по ночам одна шепчу:
Я так хочу тебя! Хочу!

Ты меня вновь обними,
Поцелуй, к себе прижми, -
Вот История Любви:
Ты меня всю жизнь люби!

Ты звезду мне членом гладишь,
И меня на член насадишь, -
Стоны страстные мои -
Лишь прелюдия любви!

Ты слюной звезду мне смазал,
Я люблю, когда не сразу, -
Входит медленно в меня -
Член хороший у тебя!

И движения твои -
Полны счастья и любви, -
В сладкий плен меня возьми,   
Розу спермой напои!

Разве в том моя вина?
Я пьяна не от вина! -
От любви я во хмелю, -
Твой напиток я люблю!

Выпью я его до дна! -
Буду я твоя жена!
Страсть напиток не жалей:
Выпью я, - ещё налей!

Раздеваться не стеснялась,
Когда я тебе отдалась,
Я стонала: пробуй, да, -
Сладкая моя звезда! 

На любовь я отвечала:
Ты кончал, - и я кончала!   
И звучала до зари
Наша Музыка Любви!

Хоть я мужу изменила, -
Но как муж решил, так было!
Я послушная жена:
Что муж скажет, - то дала!

Фильм* я этот посмотрела, -         - («Любовник леди Чаттерлей», Англия, 1981)
И  Её я пожалела!                - (в роли леди Чаттерлей - Сильвия Кристель)
И я чувствую теперь,
Что я - Леди Чаттерлей*!

Всё здесь правда, а не шутка! -
Я жена, не проститутка, -
И двоих любить не рада!
Разве я в том виновата? -

Что от мужа я ушла,
И с любовником спала!
Замуж за него пошла, -
Мне судьба одна дана:

Я теперь - его Жена!

Это леди Чаттерлей*     - («Любовник леди Чаттерлей» — роман Дэвида Лоуренса)
В дом прислала мне гостей!


       * * * * * * * * * * * * * *


       Мария Извольская

       21 мая 2023 год.

       Исправлено и дополнено
       © Copyright: Мария Извольская, май 2023
       Свидетельство о публикации №123051905660


       * * * * * * * * * * * * * *

 

     (**) «Любовник леди Чаттерлей» (англ. Lady Chatterley's Lover) — роман Дэвида Лоуренса, впервые опубликованный в 1928 году. Публикация романа вызвала большой скандал, связанный с многочисленными откровенными описаниями сцен сексуального характера, и роман был одно время запрещён в разных странах. Роман был многократно экранизирован. Автор создал три варианта романа и последний из них признал окончательным.

     Роман описывает классический любовный треугольник: молодая красивая жена, муж-инвалид и угрюмый, даже несколько злобный лесник, приглядывающий за поместьем. Кроме того, роман также затрагивает социальные (муж, леди и лесник происходят из различных сословий) и сексуальные аспекты (подробные описания пробуждения сексуального влечения к леснику у Констанции и их любовных сцен).

     Современниками роман был воспринят как вызов обществу и в 1928 году был запрещён в Великобритании к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен[1]. Впервые полную бескупюрную версию романа в 1960 году выпустило издательство Penguin Books. Блюстители нравственности пробовали привлечь издательство к ответственности в соответствии с английским законом о непристойных публикациях. Но судом был вынесен оправдательный вердикт. Судебное разбирательство привлекло внимание к роману. В первые шесть недель накануне Рождества 1960 года были куплены 2 миллиона экземпляров, а затем уже в 1961 году – еще 1,3 млн[2].

     На русский язык переводился несколько раз: в 1932 году — Татьяной Ивановной Лещенко-Сухомлиной (под названием «Любовник леди Чаттерлей» и написанием фамилии автора как Лоренс)[3], в конце 1980-х — начале 1990-х годов — И. Багровым и Мариной Литвиновой (под названием «Любовник леди Чаттерли»)[4], в 2000-е годы — Валерием В. Чухно (под названием «Любовник леди Чаттерлей»)[5].


     (**) Фильм «Любовник леди Чаттерлей», Англия, 1981 год.

     Драма, мелодрама, экранизация. Режиссер: Жюст Жакен. В ролях: Сильвия Кристель, Шэйн Брайант, Николас Клэй и др. Экранизация романа Д.Лоуренса. Констанция Чаттерлей - жена самовлюбленного аристократа сэра Клиффорда Чаттерлея, вернувшегося с фронта инвалидом. Скованная чувством долга и узами брака с Клиффордом, Констанс влачит замкнутое и однообразное существование. Супружеское счастье для нее свелось к совместным посиделкам за столом, многочасовым разговорам, чтению вслух и к абсолютному одиночеству в постели. И леди Чаттерлей решает распорядиться собственной жизнью по своему разумению.

      Этот текст из Википедии.



       * * * * * * * * * * * * * *


       Примечание:

 
       (*) - "лауреат" Нобелевской премии "по литературе" И.Бродский "Я жену поставлю раком".
       (**) - В.Набоков "Вагина".


       * * * * * * * * * * * * * *


       Алиса Левенберг  https://vk.com/wall461369888_289
       11 янв 2020
       Иосиф Бродский "Представление", отрывки:


"Хата есть, да лень тащиться"
"Я не ****ь, я крановщица..."

"Не смотри в глаза мне дева
Всё равно пойдешь налево..."

"Приучил её к минету
Что за шум, а драки нету?"

"Сочетался с нею браком".
"Все равно поставлю раком".

"Был всю жизнь простым рабочим"
"Между прочим все мы дрочим"

"Харкнул в суп, чтоб скрыть досаду".
"Я с ним рядом срать не сяду".
"А моя, как та мадонна,
не желает без гондона".


   Источник:  Алиса Левенберг  https://vk.com/wall461369888_289

   "Лауреат" Нобелевской премии "по литературе" Иосиф Бродский "Представление", отрывки.


       * * * * * * * * * * * * * *