Станка Шопова Привстав на цыпочках, жду тебя

Красимир Георгиев
(„ПРИВСТАВ НА ЦЫПОЧКАХ, ЖДУ ТЕБЯ”)
Станка Димитрова Шопова (р. 1954 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Иван Голубничий


Станка Шопова
ПРИВСТАВ НА ЦЫПОЧКАХ, ЖДУ ТЕБЯ

Привстав на цыпочках,
жду тебя –
добрый, красивый и нежный ветер,
которым я смогу отогреться
за все минувшие годы.
Возможно, и за грядущие.
Не отрекаюсь от своих счастливых вeсен.
Не отворачиваюсь от своего горячего лета.
Но, светла и очищена,
ожидаю щедрую осень –
со всеми цветами радуги!
От детской радости
до мук судьбы.
А в центре –
созревшая любовь.
Привстав на цыпочки,
жду тебя,
согревающего меня.
Зима наступает.