Нет никаких готских дев в Слове о полку Игореве

Артамонов Андрей Иванович
  На сегодняшний день практически во всей научной литературе, посвящённой теме «Слова о полку Игореве», написано примерно следующее:
  Готы упоминаются в «Слове о полку Игореве» во фразе: «Се бо готскія красныя девы въспеша на брезе синему морю, звоня рускымъ златомъ, поютъ время Бусово, лелеютъ месть Шароканю». (Взято из https://ru-sled.ru/gotskie-devy-v-slove-o-polku-igoreve/).
  И во всей этой литературе говорится о том, что в данном отрывке присутствуют некие готские девы.

  Давайте же вместе рассмотрим этот отрывок из «Слова о полку Игореве».


На реце на Каяле тьма светъ покрыла:
по Руской земли прострошася половци,
аки пардуже гнездо.
Уже снесеся хула на хвалу,
уже тресну нужда на волю,
уже връжеса дивь на землю.
Се бо готскія красныя девы
въспеша на брезе синему морю,
звоня рускымъ златомъ,
поютъ время Бусово,
лелеютъ месть Шароканю.
А мы уже, дружина, жадни веселія».


  Мой перевод:

На речке на Каяле тьма свет покрыла,
по Русской земле простёрлись половцы,
аки пардужье гнездо.
Уже снеслась хула на хвалу,
уже треснула нужда на волю,
уже сверзился див на землю.

И, богатствуя*, красные девы
воспели на бреге синему морю,
звоня русским золотом,
поют время Бусово*,
лелеют месть за Шарукана*.
А мы уже, дружина, жадны веселия!


  Почему я перевожу «богатствуя красные девы». Да потому, что в оригинале написано "се боготьскыя красныя девы".
  Напомню, что знаки пунктуации и разбивка на слова появились в тексте «Слова о полку Игореве» только, когда оно было впервые опубликовано в печатном варианте в 1797 году. Поэтому читать «се бо готские девы» или «се боготские девы» каждый волен по своему усмотрению.

  "Боготские" – «богатские», богатые. Аналогичное построение слов: охотские, плотские, скотские.
  В слове "богат" корневая основа "бог".  Богатство человеку даётся от Бога. А "-от-" это суффикс. То, что в современном русском языке в слове "богат" присутствует суффикс "-ат-" не означает, что в древности он не мог быть "-от-", тем более в диалектах русского языка.

  То, что русские люди могли с одинаковым успехом произносить слова «богат» и «богот» можно убедиться, заглянув в «Словарь говоров Русского Севера».
  Там указано, что на Вологодчине люди называли речной омут словами «богат» и «богот». В одной деревне предпочитали говорить «богат», а в другой – «богот». «У Татимца богат был, в реке кружило, боялись в эту круговину заплывать (Влгд, Хоробрец)». «Богот, омут, плёсо — хоть как зови (Влгд, Перьево)».
  А корневая основа слов «богат/богот» появилась от возгласа «бух!». В болото если бухнешься, то пропадёшь. В том же словаре: «Бухнуть - провалиться, угодить куда-либо. Арх: Карг. Едешь в телёге, онно колёсо как бухнет в эту кальгу (Карг, Данилово)».
(«Словарь говоров Русского Севера». Екатеринбург, Издательство Уральского университета, 2001).
  Кстати, в английском языке слово bog означает тоже «болото, топь». Как видим, возглас «бух!» был не чужд и предкам англичан.
  А реальное происхождение слова «богатство» я разберу в статье, посвящённой слову «богатырь».

  Примеры чередования суффиксов «-ат-/-от-» в русских однокоренных словах: платье - полотно; обратно - оборот; пыхать – похоть; ломать – ломоть, ломота.

  Суффикс «-от-» в древнерусском языке был достаточно производительным. Он производил от корневой основы новые слова и понятия. Кстати, корневая основа "богот-" прямо выражает заключённую в ней мысль - "бог(а) от", "от бога".

  Русские фамилии, в которых присутствует суффикс "-от-":
Лобоцкий – «лоботский», от корня «лоб». Лоботский – высоколобый.
Высотский – от корня «выс», от которого слова «высь, высокий, высота, вышина». Высотский - высокий человек.
Ростоцкий - "ростотский", от корня "рост", рослый человек.

  Родственный суффикс "-ат-" породил слова "рогатка" (корень "рог"), сопатка (корень "соп"), брюхатить (корень "брюх"), синеватый (корень "син", аляповатый (корень "ляп") и др.

  Богатствовать (боготствовать) – кичиться своим богатством. Почему в тексте девы богатствуют? Да, потому что речь идёт о красных девах половецких. В тексте же ясно написано: «по Русской земле простёрлись половцы, аки пардужье* гнездо». Половцы победили и захватили богатство русичей. Вот их девы и богатствуют. По-моему всё очень понятно. Зачем понадобилось приплетать сюда каких-то готских дев?

  * пардужье гнездо - гнездо гепардов. Пардус - (др.-рус.) гепард.
  * время Бусово – предположительно, время жизни какого-то исторического персонажа именем Бус. Вряд ли это вождь антов Бус (Бож), который жил за 8 веков до описываемых в поэме событий.
  * месть за Шарукана - речь идёт о половецком хане Шарукане, взятом в плен князем Святославом, прадедом князя Игоря. Получается, внук Кончак отомстил за позор деда.

  В начале поэмы русские грабили половецкие кочевья.

С зарания в пяток*
потоптали поганые полки половецкие,
и рассушась* стрелами по полю,
помчали красных девок половецких,
а с ними злато, и паволоки*, и дорогие оксамиты*.

  * в пяток - в пять часов утра по старому устройству циферблата (по новому - примерно в половине десятого утра). В поэме часто приводятся показатели времени суток. Например: Бившися день, бившися другой, третьего дня к полудню упали стяги Игоревы.
  * рассушить - раскидать, разметать сено для просушки. Рассушась - разметавшись.
  * паволоки - вид шёлковой или бумажной ткани в древности.
  * оксамит - ткань, по составу напоминающая бархат.

  Заметьте, автор пишет, что русичи «помчали красных девок половецких». А, после победы половцев автор пишет: «И, богатствуя, красные девы воспели на бреге синему морю, звоня русским золотом». Всё буквально: в начале погнали красных девок, отнимая у них «злато, и паволоки, и дорогие оксамиты», а потом эти красные девы богатствуют, кичатся русским золотом. И именно половецкие девы лелеют месть за хана Шаруканя. С чего бы это готским девам было лелеять месть за взятого русскими в плен половецкого хана? И, раз эти девы поют время Бусово, то, скорее всего этот Бус не был князем антов, а был каким-то половецким деятелем, при котором половцы преуспевали. Такая трактовка значительно сужает поле поиска данного персонажа в истории. Возможно, хотя не очень совпадает по звучанию, это хан Болуш, первый половецкий хан, упомянутый в русских летописях.

  Так что, нет в поэме никаких готских дев, а есть обыкновенные красные девы половецкие.