Эдвард де Вер Кто, сердце, приучил тебя ко вздохам

Игорь К Бойков
Эдвард де Вер

Poem No. 15: “Who Taught Thee First to Sigh?”

 Кто, сердце, приучил тебя ко вздохам?
 Где жалобных, язык, ты нахватался слов?
 Глаза, откуда взяться слёз потокам?
 Кто моё счастье на беду сменить готов?
            [Эхо] Любовь.
 Кто снял со щёк румянец ненароком?
 Кто отнял напрочь безмятежность моих снов?
 Чтоб лучшим при Дворе стать среди многих,
 Кто рвения придал, посылов и основ?
          [Эхо] Любовь.
 Кто сил тебе придал на самом деле,
 Возненавидя мир весь, как своих врагов,
 Без всяческих потерь добраться к цели,
 Препятствия в своём пути преоборов?
          [Эхо] Любовь.
 Люби свой выбор до того мгновенья,
 Пока смерть не изменит твоё мненье.


 Who taught thee first to sigh, alas, my heart?
 Who taught thy tongue the woeful words of plaint?
 Who filled thine eyes with tears of bitter smart?
 Who gave thee grief and made thy joys so faint?
[echo] Love
 Who first did print with colours pale thy face?
 Who first did break thy sleeps of quiet rest?
 Above the rest in Court, who gave thee Grace?
 Who made thee strive in virtue to be best?
[echo] Love
 In constant troth to bide so firm and sure,
 To scorn the world, regarding but thy friend,
 With patient mind each passion to endure,
 In one desire to settle to thy end?
[echo] Love
 Love then thy choice, wherein such faith doth bind,
 As nought but death may ever change thy mind.