Введение:
Использована философская аллегория из третьего
сонета Шекспира в переводе Маршака:
"...Для материнских глаз ты - отражение
Давно промчавшихся апрельских дней.
И ты найдёшь под старость утешение
В таких же окнах юности твоей.
Но, ограничив жизнь своей судьбою,
Ты сам умрёшь, и образ твой - с тобою."
Я Вам открою истину, всего только одну,
И пыль веков, с неё своим стихом, стряхну:
Все выросшие дети - это окна, зеркала
Весны родителей, которая уже прошла...
Да, наши дети неизбежно вырастают
И взрослостью своей нас в сердце поражают...
Они своею занимаются судьбой
И неизбежно отдаляются душой...
Не потому, что очерствели вдруг собой,
А потому, что мир забот у них большой
И их заботы нас уже не часто обнимают,
Но тропы их любви порою тоже зарастают...
Да... жизнь родителей зеркалится детьми
И ими краситься венец её зимы...
Но лавровый венец терновым может стать,
Когда Иуда поцелуем может предавать*...
Не удержусь. Ещё одну Вам истину скажу:
Я в Вас, как в отражение и как в окно, гляжу!
Вы сами для своих продвинутых детей,
Их юных прошлых лет зеркалистый дисплей!
Они себя ребёнком вечным будут ощущать,
Пока, живя, Вы будете за них переживать!
Держите с ними зеркала в душевной чистоте
И Ваши жизни не замрут в зеркальном льде!..
Когда ж родители из жизни, вдруг, уходят,
Их дети себя - в детстве - больше не находят...
Они остались взрослыми на все года,
Когда закрылись окна в детство навсегда!
*Примечание: Иуда поцелуем выдал на расправу Христа,
своего духовного родителя, за 30 серебряников...
26.03.2023
20:46
Написал за один час, но правил до 04:17