R. M. Rilke - От Бесов Оборона

Алексей Чиванков
* * *

Mit unsern Blicken schlieszen wir den Kreis,
dasz weisz in ihm wirre Spannung schmoelze.
Schon richtet dein unwissendes Geheisz
die Saeule auf in meinem Schamgehoelze.
 
Von dir gestiftet steht des Gottes Bild
am leisen Kreuzweg unter meinem Kleide;
mein ganzer Koerper heiszt nach ihm. Wir beide
sind wie ein Gau darin der Zauber gilt.
 
Doch Hain zu sein und Himmel um die Herme
das ist an dir. Gieb nach. Damit
der freie Gott inmitten seiner Schwaerme
aus der entzueckt zerstoerten Saeule tritt.


* * *

Мы взглядами смыкаем белый круг,
чтоб в нем держать от бесов оборону.
Но зов, тебе самой невнятный, вдруг
воздвиг в моем лесном паху колонну.
 
Тобою освященный Божий лик
на перекрестке под моей одеждой
стоит, молясь в языческой надежде.
Я -- идолопоконник. Ты же: пик
 
всему. Ты: как зенит над изтуканом.
Что ж, снизойди к нам. Чтобы Онъ,
свободный Богъ, прорвался бы вулканом
из рухнувшей в экстаз колонны: вон.
.
.
,)