Пасхалки в текстах песен мультфильма Бременские Му

Александр Попель
Пасхалки в текстах песен мультфильма Бременские Музыканты.

В качестве пасхалок, автор стихов Юрий Энтин, использует омонимы - слова одинаковые по написанию и звучанию, но различающиеся по значению.
Этот прием используется практически во всех песнях этого мюзикла-мультфильма, кроме  Песни Трубадура (Куда ты тропинка меня привела).
В заглавной песне Песня друзей (Ничего на свете лучше нету) омонимы присутсвуют в строке "нам любые дороги дороги" .
В песне Дуэт Принцессы и Трубадура, этот прием используется дважды, в строке "в замке я под замком" и потом в "в королевских покоях
потеряла покой".
В припеве Песни Охраны это выглядит так: "ох, рано встаёт охрана!"Также, здесь обыгрываются разные значения слов "муха" и "мушка" - "если муха, муху бей, взять ее на мушку".
В песне разбойников (Говорят, мы бяки-буки) этот прием использован не столь явно - "королёва карта бита,
бит и весь его отряд", это уже не омонимы, но нечто близкое к ним - игра со смыслами значений.
Примерно так же используется глагол "бить" в песне А как известно, мы народ горячий - "Мы любим бить людей, и бить баклуши".
Что любопытно, во второй части мультфильма никаких омонимов не наблюдается.