Дано нам море в утешение души

Лариса Миллс
1.”Дано нам море в утешение души”*
Дано нам солнце в озарение сознанья
И опыт, и отточенное знанье
ЧтО у людей внутри. Но сокруши
Иллюзию, что зрение поэта
Способно видеть все.
Се - человек,
Герой ли он, глупец, Посланник Света?
Иль - негодяй на рушащемся троне
Валяется в грязи алкаш. Не тронет
Их всех чужая смерть, земная боль
-Любить людей? За что? Да нет, уволь

2. Дано нам море  о м о в е н и е м  души
Коснись руки оледенелой, боль глуши
Тех, кто уже  - в  воронке угасанья
Так мощно доброты чужой касанье
Когда коснулась губ голубизна
Сбивает с ног огромная волна
Потерян смысл любого продолженья
И взрывами вокруг гремит война
И человечество в пылу самосожженья
Ослепнув, Молоху дает сожрать отцов,
Детей и  женщин,  плоти вкус любя
Растут колонны трусов и лжецов
На смерть зовущих всех, но не себя

3.“Дано нам море в утешение души”
Сентиментально прозвучала фраза
На берегу.
Врач плакал, что не сразу
Он распознал безумье и болезнь -
Причину смерти нищего ребенка
Прекрасен фильм
Любви, аллюзий тонких
Он полон.
Врач позднее стал святым
И состраданье к ближнему как нимб
Светилось над поникшей головою
Того, кто  излечить полуживое
Всегда стремился, толпы безнадежных
Оставил жизни, смерти не отдал
И ужас войн в сознанье не впускал

4.И лишь себя спасти он не сумел
И хор Прощальный Реквием запел
Хор голосов из тысяч им спасенных
Накормленных и обогретых им
Не ведал он, не ждал, что этот нимб
Засветится и память не заглохнет

И Люди есть еще
И кто-то охнет
Над тем, кто пал на землю среди взрывов
И подбежит, и быстро,  молчаливо
Пылающую рану перевяжет,
Рискуя жизнью
А в священном раже
Другой пойдет крушить и бить врагов.

Се человек. Он свят и подл, таков
Каким его задумал кто-то высший
Кто больше человечество - не слышит
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 
Смотрю в экран. Растет моя печаль
Не исцеляет доброта - Врача
Фильм кончился. У этих и у тех
Прольются слезы, хоть одна слеза

Отчаиваться рано и нельзя

Дана ль нам Вера?  Да, но не для всех
И свет Любви не все даруют души
И Музыка звучит все глуше, глуше...

Но все же где-то есть костер во мгле?
Или святым нет места на Земле?..
                31 Марта 2023


*Фраза из Итальянского фильма “Giuseppe Moscati: Doctor to the Poor “  (или “Исцелящая любовь” в русском переводе) o враче  из Неаполя в первой половине 20 века– целителе безнадежныx больных, умершем в 46 лет просто от тяжелейшего и невероятно жертвенного труда служения людям.  Был  позже канонизирован, то есть реально причислен к лику святых Папой Иоанном Павлом Вторым  в 1987 году