Улла Хан. Заблуждение

Галина Волошина
Заблуждение

Он говорил: Любовь–вчерашний снег,
Что мягко падает на всех.
Красиво может он кружить,
Но не способен долго жить.

Она в ответ: Огонь в печи,
Чарует, но сожжёт в ночи,
Нет зрелища, пожалуй, краше,
Но потому и должен быть погашен.

Так говоря, к ней потянулся он
Она в ответ раскрылась, как бутон,
Не в силах отвести его ладонь.
Вчерашний снег уже сжирал огонь…

Не верящим в любовь до самой смерти:
Пока её не встретите,- не верьте…

31.03.2023г.




Irrtum

Und mit der Liebe sprach er ists
wie mit dem Schnee: faellt weich
mitunter und auf alle
aber bleibt nicht liegen.

Und sie darauf die Liebe ist
ein Feuer das waermt im Herd
verzehrt wenns dich ergreift
muss ausgetreten werden.

So sprachen sie und so griff
er nach ihr sie schlug nicht aus
und blieb auch bei ihm liegen.
Er schmolz sie ward verzehrt

sie glaubten bis zuletzt an keine Liebe
die bis zum Tode waehrt.