Нечаянная встреча

Наталья Пунина Орлова
ЈЕДАН МОЋАН СУСРЕТ


Један моћан сусрет променио ми дан
Врло чудан сусрет, ваљда давни сан

Један прејак осећај за тако мали цвет
Заиста врло снажан утисак променио је свет

Један превише битан сусрет могао је све
Само да су на планети биле јединке две

Тања Југовић
(јул 1995.)



Перевод с сербского.

Как восхитительна была,
Как упоительная светла
нечаянная встреча.
Как будто маг-хамелеон
нас погрузил в волшебный сон
В тот вечер.

Но для поникшего цветка
была та ноша нелегка
Предвосхищения.
И мир вокруг переменив,
унять мы не смогли внутри
Сомненья...

Ах, если быть всегда вдвоём,
то не жалея ни о чём,
Смогли бы
Чудесным сделать каждый миг,
И для себя и для других,
Но... нет двоих.