Безусловное завтра

Александр Бобровских
 «…Доченька, это наши,
Слава Богу-Аллаху Акбар!»
             © С.Быстров.

           ***
«Слава Богу-Аллаху Акбар!»
Во славу России, во имя мира
Предотвращён Вселенский пожар
Военно-политического турнира.
           ---
© А.В.Б.*20.03.2023г.

Моя критика по 15-му туру "ПОЭЗИЯ ДОНБАССА"
***
Бесспорно, авторы 15-го тура отличаются от предыдущего, но РЕГАЛИИЛИЗОВАННЫЙ статус некоторых из них меня буквально придавил к спинке кресла и, дабы не оказаться пленённым сим обстоятельством, захотелось выпалить что-нибудь приветственное.
Нет, нет, не поймите меня превратно, я не против наград, имён, званий и СЛАВЫ, напротив, только «ЗА» ( сам грешу вожделением к «вечному»»…) . Однако, хватит мечтать и пора с п у с т и т ь с я с вершины (мифологической обители муз) Парнаса, что в 3-ем значении РОДОСЛОВНОЙ поэзии по «Ожегову» звучит, как «Изящество и красота чего-н., возбуждающие чувство очарования», к двум предыдущим (1,2) значениям: «Словесное художественное творчество и «Стихи, произведения, написанные стихами»» М.Слов.рус.яз.1984г.))), ну, и понятно, не на белокрылом Пегасе, а ВОРОНЁНОМ КОНЕ к социально-политическому заказу общества на необходимость формирования духовно-идеологической концепции государства в условиях боевого противостояния с врагом.
Соответственно, всё должно быть в высшей степени понятно, внятно, безупречно, и уж тем более, как говорится, от «первого лица» и с мест событий.
*
Подборка Алексея ПОЛУБОТА по видео-трансляции показалась мне весьма впечатляющей, однако, когда я прочитал стихи, был несколько раздосадован, а именно:

«Один – славянин ополяченный.
Другой – воин светлой Руси.
В краинеусобьем охваченной
Пощады теперь не проси.»,

где в первых двух строчках всё ясно- твёрдость духа одного против марионеточного преступного поведения другого, а вот в «В краинеусобьем охваченной», увы, ничего не понимаю, кроме как, вероятно, какое-то новое «местное» словосочетание, типа, «Междоусобицей охваченные- Пощады теперь не проси», тогда необходимо сделать сноску, а, если имелось «Украинизация», как-то тоже не читается, кстати, как и сама концовка:

«Как бесы над ними – пропеллеры
Рокочут и мечут огни.»,

то есть, получается, братоубийственный «стрелково-рукопашный» апокалипсис с огневой поддержкой нависших «пропеллеров», мечущих огни,- это уже что-то совсем загадочное!!!
Да, и с «чёрной» пулей»»,вероятно, чтобы избежать штампа «пуля-дура», оригинальности у автора не прибавилось. Факультативно добавлю, есть пули со свинцовым, стальным, титановым и иными сердечниками и, как правило, все они в (медно-бронзовой (!)) «рубашке», но, предположим, имелся смысл «чёрной» пули»», как «меченной» или «подлой», вроде выстрела из-за угла, выстрела в спину.., но, тогда как понимать:

«И вот, чёрной пулей прострелены,
Обнялись, как братья, они.»-

стало быть, в этой схватке кто-то «третий» их поразил «чёрной» пулей»», или здесь, типа, «на войне как на войне» ?!
*
С позволения ведущих «джентльменов», один из которых публично приглашал к активному на конкурсе участию,
остановлюсь на «внеконкурсном» стихотворении А.Полубота, размещённого О.Борякиным, вероятно,в качестве «крупнокалиберного» :
***
Горячая, как сердце, степь Донбасса,
Где погибают лучшие из нас,
Который год мы ждём святого часа,
Когда признает Родина Донбасс!

Который год дрожат от страха стены,
Темны от горя лица матерей,
И кружит, словно ворон, дух измены
Над остовами чёрными церквей.

Донбасс! Земля исполненная боли,
В закате проступает лик Христа.
Мы повторяем: "Господи, доколе?!"
И вновь сжимаем скорбные уста.
---
20.08.2021
*
Признаюсь, прочитал этот шедевр на одном дыхании,но что-то мешало понимать его до конца, а именно:

«Горячая, как сердце, степь Донбасса,
Где погибают лучшие из нас,» -

И ? В чём здесь смысловой финал горячей,как сердце степи Донбасса,где погибают лучшие..,когда последующие две строки имеют смысловое значение к «МЫ»:

«Который год мы ждём святого часа,
Когда признает Родина Донбасс!»

Получается, что и «степь Донбасса» и «МЫ» ждут, когда наконец-то Родина признает Донбасс, где «МЫ»-понятно, но «степь»??? Вероятно, автор подразумевал с местоимением «МЫ» и всех «ТЕХ ЛУЧШИХ», с которыми из года в год и ожидалось «признание», но вместо этого получился провал, путаный «задом наперёд» набор смыслов.
Относительно «святого» часа»» в данном варианте, также трудно понимаемое выражение. Быть может, все же «праведного» часа»», что ближе, если не к истине, то в контексте исторических событий ?!
Далее:

«Который год дрожат от страха стены,»-

спрашивается, как могут дрожать от страха стены? Под бомбёжкой, от разрывов мин и снарядов- это да !
Далее:

«И кружит, словно ворон, дух измены» (дух измены чего, религии, веры…?)
«Над остовами чёрными церквей.»- спрашивается, зачем «подкладывать» слово, под слово, при этом, вместо «усиления», получать труднопроизносимую строку?! Тогда быть может:

«Над остовами храмовых церквей»
и/или
«Над остовами храмов и церквей»
Далее:

«Донбасс! Земля, исполненная боли,
В закате проступает лик Христа.»-

если здесь привязка к «закату» вполне понятна, то «исполненная боли земля Донбасса» с трудом олицетворяется с «ПРЕДАНИЕМ».., как, собственно, и «ПРЕДАНИЕ»..., в том числе, с 21 февраля 2022 года.
Исходя из этого и, если я всё правильно понимаю, соотношение фактов и авторской мысли целесообразно как-то логически нивелировать, например:

«Донбасс- Земля, исполненная боли,-
На плащанице неба лик Христа !»
Далее:
«Мы повторяем: "Господи, доколе?!"
И вновь сжимаем скорбные уста.»-

хоть и звучит, но, во-первых, есть ощущение незаконченной мысли стиха в целом, то есть, напрашивается его продолжение, а во-вторых, «сжимать уста» не принято к пониманию. Уста мы можем сомкнуть, а вот сжать- губы, кулаки… .
*
Таким образом, максимально придерживаясь авторской транскрипции, за исключением некоторых изменений и до-полнений, а также логического «ретуширования» получается КАВЕР-ВЕРСИЯ:
***
Который год ждём праведного часа,-
Когда признает Родина Донбасс!
Пылает степь военного Донбасса,
Геройски гибнут лучшие из нас.

Который год дрожат от взрывов стены,
Черны от горя лица матерей.
И, словно ворон, кружит дух измены
Над остовами храмов и церквей.

Донбасс- Земля, исполненная боли,-
На плащанице неба лик Христа !
Доколь же нам, о, Господи, доколе!-
Взывать к тебе, сомкнув свои уста.
---
***
Конкурсная подборка Вячеслава Онвард,включая видео-просмотр его выступления,почему-то навеяла воспоминания о филармониях с хроническим недофинансированием из областных бюджетов, но, с больши`м потенциалом творческих энтузиастов и клубных работников. Мне показалось, что Вячеслав, как музыкант-поэт-композитор создаёт пре-имущественно песенную поэзию и/или пишет слова для песен и (категорически(!)) не обеспокоен текстовыми нюансами, как:
«Донбасс, упрямый и могучий,»-
здесь могу согласиться, если только «Донбасс» будет в 1-м значении «могучим» и только потом и, в том числе, «упрямым»;
Далее:
«Мороз, метели, перемёты,»-
разумеется, под «перемётами» автор не подразумевал рыболовную снасть, а применил со смыслом и для рифмы с:
«Плюются смертью миномёты»,
но для меня, почему-то, не воспроизвёлась картина заснеженных дорог, а вспомнился сосед, который до самой смерти «злоупотреблял» зимней рыбалкой. Да, автор может парировать, мол, это твоя проблема, «лечи» голову, соглашусь, но, увы, «сосед» превалирует в образе!
Далее:
«И будут люди улыбаться лету Или зиме, да впрочем, всё равно.»-
«певчие» строки, хоть под гитару, хоть для ансамбля, «да впрочем, всё равно»!
«Забыть бы только всю разруху эту»-
то есть, некое «ленивое предложение», вместо «призы`вного утверждения», например, «восстановим наши города, и новой жизни будем улыбаться». И на это автор может возразить мне, дескать, читай дальше, где:
«Мосты поднимем, разберём руины»,
но, сори, уважаемый маэстро, кому, как ни Вам, знать, что «главным» является первый «жест», а не «поступок» постфактум»».

***
Другие стихи из подборки разбирать не стану,поскольку и Юлия Ковале, и Александр Шелякин, да и сам критик Алексей Витаков достаточно «прошлись» по всем авторам и я вряд ли что добавлю нового.
*
Голос мой отдаю Анаит Агабекян. В её стихах есть существенная новизна:
«Город…сплетением улиц задушен»;
правда:
«Город клаксонами суетно мямлит»-
где «клаксонами»- супер, а вот «суетно мямлит», увы, хотя бы, что-то, типа:
«Город клаксонами на` уши давит»;
Далее:
«Врачевать бесполезно пилюлями –»-
свежо и безапелляционно, молодец!!!
***
ВСЕМ АВТОРАМ как непосредственным участникам исторических событий, о которых они публично свидетельствуют, чтобы люди знали и помнили во все времена, РЕСПЕКТ и ПОЧТЕНИЕ !!!
***
Нет, не могу себе представить,
Как смог бы я такую боль перетерпеть?!
И даже время здесь не в силах что-то сгладить,
Чтобы с годами всё забыть, иль молча помереть.
---
© А.В.Б.* 25.02.2023г.