Перевод из Димитрия Ростовского. Христу

Иоанна Князева
        Димитрий Ростовский
     (Перевод с древнерусского)
    (Силлабическое стихосложение)

Обращение грешника к Иисусу Христу
               
Камо, Иисусе мой, под крестом грядеши?
На горЕ ль Голгофе, распнёшься безгрешен?
Сердце моё скверною Тебя распинало,
Сердце моё для Тебя Голгофою стало.
На Голгофу сердца взойди, о, Христе мой,
Будь в нём распят, да не я распну Твоё тело.
Взяв грех мира, крест несёшь, я просить посмею:
Сам возьми грехи мои, мне дай крест на шею.
Воистину тяжек крест, грех мой тяжелее,
Грех мой понеси, Христе, мне дать крест - вернее.
То не крест в пути Твоём, в се страшное время
Долу преклонил Тебя, - грехов моих бремя.
Безвинно на плечи то / возложено было,
МУку добровольно ли / нести осудило?
Но нельзя Тебя судить / Пресущего вечно.
Мне, изнемогшему, крест / возложи на плечи,
Даже если не хочу, влеки за собою,
Чтоб вместе сораспяться, Христе мой, с тобою.