Тот, кто намерен у цветка
Будить желанье близости,
Иметь обязан на руках
Сертификат невинности.
Трактовка:
Мужчина-претендент
на девичье доверие
обязан подтверждать
всю чистоту намеренья
Текст оригинала:
Emily Dickinson
849
The good Will of a Flower
The Man who would possess
Must first present
Certificate
Of minted Holiness.