Георгий Иванов - Eine Kroete seufzt

Алексей Чиванков
* * *

В тишине вздохнула жаба,
Из калитки вышла баба
В ситцевом платке.

Сердце бьется слабо, слабо,
Будто вдалеке.

В светлом небе пусто, пусто.
Как ядреная капуста,
Катится Луна.

И безсмыслица искусства
Вся, насквозь, видна.



Georgi Wladimirowitsch Iwanow

* * *

Eine  Kroete  seufzt  in Stille,
Eine  Frau  kommt  aus  der  Diele,
Kopftuch  auf  der  Brust.

Und  das  Herz  pocht,  wie gedrillet,
schwaecher,  ohne  Lust.

In  dem  Himmel:  Leere,  Leere...
Und  der  Mond  (der  dralle,  schwere)
Rollt, wie  Kohl,  dahin.

Man  durchschaut  die  ganze  Hehre:
Kunst  hat  keinen  Sinn.
.
.
.