Лиляна Стефанова Тебя любила я

Красимир Георгиев
(„ТЕБЯ ЛЮБИЛА Я”)
Лиляна Димитрова Стефанова (1929-2021 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Мария Борисова


Лиляна Стефанова
ТЕБЯ ЛЮБИЛА Я

Тебя любила я –
тревожным, тёмно-злым.
Любила тебя добрым.
Без галстука,
в рубашке,
расстёгнутой небрежно,
белой,
и в мятых брюках,
и небритым,
с морским загаром,
тебя любила я ревнивым
и простодушно-нежным.
Любила я бокал в твоих руках,
вино в нём
и улыбку-тайну.
И пальцы длинные руки,
и хватку хищника.
Любила и твои ладони –
в них скрывалась
от себя,
от собственного страха.
И дар твой разукрашивать цветами
мир этот.
Неутолимый голод в твоём взгляде.
И голос низкий твой,
окутанный в дым сигарет…
А всё ведь было так давно.
Зло – это время между нами,
поток неумолимый.
А был ли ты? Не знаю.
И в городской толпе,
если сейчас вдруг встречу,
узнаю ли тебя?